Starting today перевод на турецкий
432 параллельный перевод
Well, there ain't no use starting today.
Bugün başlamak yararsız.
I'm offering you a three-years contract at $ 20,000 a year, starting today.
Anlaştık mı, anlaşmadık mı?
She will be joining our class starting today.
Sınıfımıza bugün kaydoldu.
It's been a lovely summer... but everything changes starting today.
Herşeye rağmen güzel bir yaz geçirdik. Bugünden itibaren herşey değişecek.
Starting today, you can play marbles with his eyeballs.
Bugünden itibaren gözleriyle bilye oynayabilirsin.
Starting today, you won't ever be hungry.
Bugünden itibaren hiç aç kalmayacaksın.
Yeah, he says he wants a $ 1 a foot, starting today.
Evet, birim başına 1 dolar istiyor, bugünden başlamak üzere.
Starting today, you're their boss.
Bugünden gayrı patronları sensin.
Starting today, I, Noge, assume command of this work detail by order of the Red Army.
Bugünden itibaren ben, Noge, Kızıl Ordu'nun emriyle sizin komutanınız ilan edildim.
Starting today, try to be an ordinary, honest girl.
Bugünden itibaren, dürüst bir kız olmaya çabalamalısın.
I'm ending our teacher-pupil relationship starting today!
Bugünden itibaren, seni öğrencim olmaktan men ediyorum.
So I was wondering, what do you think about starting today?
Yani merak ediyordumda..... bugün yola koyulsak olur mu?
You must give up men starting today.
Bugünden itibaren erkeklerden uzak durmalısın.
He'll be our masseur starting today.
Bugünden itibaren bizim masörümüz olacak.
Starting today, everyone of you fucks makes his own collections.
Bugünden başlayarak her biriniz kendi paranızı toplayacaksınız.
That's 50 minutes every day starting today on the athletic field.
Bugünden başlayarak her gün 50 dakika atletizm pistinde olacaksınız.
Leonard... starting today, it's handheld only... using this.
Leonard... Bugünden itibaren sadece bunu... kullanacaksın.
Starting today... As a reward for your diligence
Bu günden başlayarak... sebatkar çalışmanın ödülü olarak
Starting today... I'm ready to go to hell with you.
Bugünden itibaren sizinle cehenneme bile gitmeye hazırım.
Judy is starting today.
Judy bugün başlıyor.
All that's over, starting today.
Bütün bunlar artık sona erdi.
Starting today, I go into isolation to practice
Bugünden itibaren, İzolasyona çekiliyorum!
Starting today a new life begins.
Bugünden itibaren yeni bir hayat başlıyor.
Shohei, starting today, you're responsible for the noodles.
Shohei, bugünden itibaren, erişteler senden sorulur.
The ten of you will crew this ship for 53 days, starting today.
Bugünden itibaren 53 gün boyunca onunuz da bu geminin bir tayfasısınız.
Starting today... you're going to learn our language.
Bugün başlıyor... Bizim dilimizi öğrenmeye gideceksin.
Starting today, I'll care for my daughter.
Bugünden sonra, Kızıma kendim bakacağım.
- Starting today I'm on the payroll.
- Bugün resmen başladım.
Starting today, you two may never set foot in Chung Yuan again.
Bu günden itibaren Chung Yuan'a ayak bile basmayacaksınız!
Starting today, a tribute for His Excellency.
Bugünden başlayarak Ekselansları için barış vergisi veriyoruz.
- I thought the maid was starting today.
- Hizmetçi bu gün gelecekti hani?
Thus. Starting from today, to Dolsoe right here, I appoint him as chief.
Bu yüzden bugünden itibaren Dol Sae'yi buraya Şef olarak atıyorum.
I thought you were starting your long trip today.
Bugün uzun yolculuğunuza çıkacaksınız sanıyordum.
Are they starting the drive today?
Atların hareketi bugün mü başlıyor?
Lot of opportunities in a small town, Davey but me, if I was starting out today I'd head for one of the metropolitan centers.
Ufak kasabalarda da çok fırsat olur Davey ama ben bugün bir işe girişecek olsam metropol kentlerden birine yönelirdim.
If your essay is first today it's because I've decided... to rank them by starting from the bottom
Sizin kompozisyonunuzu ilk sıraya koyduysam bunun sebebi bugün sondan başlamayı tercih etmemdir.
Everything today is starting to go. Cars are getting snazzier.
Günümüzde her şey artık çok hızlı, otomobiller de süratleniyor.
- Starting yesterday with a threat of disclosures, Le Journal de Globe - continues today with a long list of definite accusations.
- Dün korkunç açıklamalarla başlayan "Journal du Globe" gazetesi bugün sert suçlamalarla devam etti
I'm starting a new life today anyway.
Zaten bugün yeni bir hayata adım atıyorum.
She'll be starting with us today.
Bugün bizde işe başlıyor. - Selam.
He's starting on the paper today.
Bugün işe başlıyor.
If I lose, starting from today... Our people will never again pursue you... as regards the matter of 4th Brother
Kaybedersem, Bugünden itibaren ;... 4üncü kardeş meselesi yüzünden....
I'm sure she lost all her money today, that's why they're starting to take clothes off.
Şimdiden tüm paralarını kaybedip, elbiselerini çıkarmaya başlamışlar bile.
" Today I opened my own restaurant and I'm starting to make big bucks.
" Bugün kendi restoranımı açtım, çok para kazanacağım.
Starting from today, I don't respect you as a person.
Bugünden itibaren tamamen gözümden düştün.
It's starting its last run a week from today.
Bir hafta sonra son seferini yapacak.
Right, we're starting something new today.
/ Şimdi. Yeni konumuza başlayalım.
Today one Hazari company's is starting.
Efendim şirketimizin millionlarca dolar karı var. Güzel.
Well now I must go, for today I am starting my new, wonderful job and I am very late.
Neyse artık gitmeliyim, bugün, yeni ve mükemmel işime başlıyorum ve çok geç kaldım.
I'm starting work here today.
Bugün burada işe başlıyorum.
He's starting here today.
Bugün işe başlıyor.
today is my birthday 30
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
today is the day 36
today's my birthday 19
today of all days 38
today at 30
today's the big day 24
today's the day 76
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
today is the day 36
today's my birthday 19
today of all days 38
today at 30
today's the big day 24
today's the day 76
today's your lucky day 46
today is 18
today is the 30
today's the 29
start 326
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
today is 18
today is the 30
today's the 29
start 326
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
start over 169
start now 30
start your engines 41
start walking 49
start the car 139
start it up 34
start packing 25
start it 31
start the clock 31
start again 149
start now 30
start your engines 41
start walking 49
start the car 139
start it up 34
start packing 25
start it 31
start the clock 31
start again 149