Still no answer перевод на турецкий
247 параллельный перевод
There is still no answer.
Hâlâ bir cevap yok.
There's still no answer.
Hâlâ bir cevap yok.
Still no answer.
- Hala yanıt yok.
- Still no answer from Earth Outpost Number 2, captain.
- 2. İleri Dünya Karakolundan haber yok.
Herr Major, still no answer from General von Brock.
Herr Binbaşı, General von Brock'tan hala cevap yok.
Still no answer.
Hâlâ cevap yok.
Still no answer.
Silahlarınızı indirin!
[Tubbs] There's still no answer.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Hala cevap vermiyor.
Still no answer
Hâlâ cevap veren yok.
Still no answer from you.
Hala mektup göndermedin.
I understand that, sir, but there's still no answer.
Anlıyorum efendim ama hala cevap vermiyorlar.
There's still no answer.
Hala cevap yok.
Still no answer.
Hâlâ cevap yoktu.
Still no answer.
Hala cevap yok.
- [Man] Still no answer.
- [Adam] Hala cevap yok.
Man # 2 : Still no answer, man.
Hâlâ cevap yok, dostum.
Still no answer.
Hiç. hala cevap vermedi.
- Still no answer.
- Hala cevap yok.
Still no answer at the doc's place.
Doktorun mekanından hâlâ bir cevap yok.
- There's still no answer.
Hâlâ cevap yok.
The answer's still no.
Cevabım hâlâ hayır.
Night after night, I have no sleep and still I must come before you and answer questions.
Kaç gecedir gözüme uyku girmedi ve hâlâ huzurunuza gelip sorularınızı cevaplamak zorundayım.
The answer is still no.
Yanıt hala hayır.
Well, you go back again and tell them the answer's still no.
Şey, geri dön ve onlara yanıtın hala hayır olduğunu söyle.
- Still no answer?
- Hala cevap yok mu?
The answer's still no, lieutenant.
Cevabım halâ hayır, teğmenim.
But the answer's still no.
Ama cevabım hala hayır.
Well, the answer still has to be no.
Cevap hala hayır olmalı.
But you're going away, so go in good health, and my answer is still no.
Ama buradan gidiyorsun, o yüzden sağlıkla git, ve cevabım hâlâ hayır.
- The answer's still no.
- Cevabım hâlâ hayır.
Then the answer's still no.
O zaman yanıt hala hayır.
The answer's still no.
- Cevabım hâlâ hayır.
The answer is still no.
Cevabım hala hayır.
The answer is still no.
Cevabım yine hayır.
The answer's still no.
Cevabım hala hayır.
The answer's still no.
Sanırım cevabım yine hayır.
So if you told me that he said yes, I know the answer would still be no.
Eğer evet diyeceğini söylersen, cevap hala hayır olur.
Even if you had $ 50, Lippy, the answer's still no.
Eğer 50 doların olsaydı, Lıppy olur muydu? Cevabım hala hayır.
As passionate as your argument sounds, ALF, the answer's still no. But why? Why?
Yeni kundaklanmış bir bebeği göğsüne bastıran bir annenin yanında olmaktan daha güzel bir şey yok.
Please tell Mr. Clamp that the answer is still no.
Lütfen Bay Clamp'a... cevabımın hala hayır olduğunu söyleyin.
My answer is still no.
Cevabım hâlâ hayır.
I had no knowledge of him. Oh answer my question or better still show me the letter.
Öyleyse, sorumu yanıtla ya da daha da iyisi, bana mektubu göster.
So your answer is still no.
Öyleyse cevabın hâlâ hayır.
Let the Gascon come crawling. The answer will still be no, no, no... And no!
O gaskonyalı ayaklarıma kapanıp... yalvarsa da yanıt hayır, hayır... ve hayırdır.
- The answer is still no.
- Cevap yine de hayır.
But my answer is still no.
Fakat cevabım hala hayır.
The answer is still no.
Cevap hala hayır.
But my answer is still no.
Ama cevabım yine de hayır.
The answer is still no Mr. Poston.
Cevabım hala hayır, Bay Postem.
Even if I knew, the answer would still be no.
Hayır. Yerini bilsem bile yanıt hayır olurdu.
Well, I called Uncle Terry where he said he'd be staying... and there was no answer So I don't know if he's still in town
Terry dayının kaldığı yeri aradım... açan olmadı, hala burada mı bilmiyorum.
still nothing 186
still no 38
still no pulse 27
still no word 18
still no response 16
no answer 201
no answers 20
answer 536
answers 108
answer the question 474
still no 38
still no pulse 27
still no word 18
still no response 16
no answer 201
no answers 20
answer 536
answers 108
answer the question 474
answer me 1429
answer him 69
answer my question 103
answer the phone 120
answer your phone 51
answer it 300
answer her 25
answer the door 38
answering machine 24
answerphone 16
answer him 69
answer my question 103
answer the phone 120
answer your phone 51
answer it 300
answer her 25
answer the door 38
answering machine 24
answerphone 16
answer that 36
answer me this 70
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still working 28
still alive 122
still here 218
answer me this 70
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still the same 29
still me 27
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still breathing 27
still missing 18
still hot 20
still working on it 47
still the same 29
still me 27
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still breathing 27
still missing 18
still hot 20
still working on it 47
still does 23
still going 25
still looking 54
still am 36
still are 18
still asleep 18
still warm 51
still do 40
still going 25
still looking 54
still am 36
still are 18
still asleep 18
still warm 51
still do 40