Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / To a woman

To a woman перевод на турецкий

13,835 параллельный перевод
Because limelight is not becoming to a woman of your mother's years.
Çünkü sahne ışıkları anneniz yaşındaki kadınlar için uygun değildir.
Do you have even spoken to a woman?
Hiç bir kadınla konuştun mu sen?
That is how you talk to a woman.
Bir kadınla böyle konuşulur işte.
Perhaps less... less than before you started to dress as a woman?
Belki biraz azalma... Sonra kadın gibi giyinmeye başladın?
I told him I could operate. To make him fully a woman.
Onu ameliyat edebileceğimi ve tamamen kadın yapabilecğimi söyledim.
- Gerda, I want to be a woman, not a painter.
- Gerda, kadın olmak istiyorum bir ressam değil.
Well, maybe you're right. But let me ask you this, Jimmy. If you ever found a woman crazy enough to marry you, who would be your best man?
Seninle evlenecek kadar çılgın bir kadın bulursan senin sağdıcın kim olacak?
- The woman, she was able to get around a little, right? -
- Kadın kısa sürse de kaçabildi, değil mi?
Now, you have given no thought, not one thought to my aspirations as a woman.
Şimdi, hiç düşünmedin. Bir kadın olarak benim istekime kimse düşünmedi.
Sometimes after work, a rich woman would take me up to her room, and...
Bazen işten sonra zengin bir kadın beni odasına götürecek ve...
Usually, it's a good idea not to call a pregnant woman crazy.
Genellikle, hamile bir kadına deli demek iyi bir fikir değildir.
A woman needs to know how to be strong and stand on her own.
Kadınlar kendi başlarına da güçlü olmayı başının çaresine bakmayı bilmelidir.
You're a lucky woman. And you don't have to worry.
Şanslı bir kadınsın ve endişelenmene gerek yok.
I mean, it's against the law to pay someone to have sex but you can pay a woman to get pregnant with your child?
Seks için birine para vermek yasalara aykırı ama çocuğunu doğurması için verebiliyorsun.
I prefer not to hit a woman, so please...
Kadınlara el kaldırmam, rica ediyorum...
I'm going to try not to leave you in a shop... or put you in the washing machine like the woman in the newspaper with her cat.
Seni mağazada unutmamaya ya da gazetedeki kedili kadın gibi çamaşır makinesine koymamaya çalışacağım.
What do you say to a beautiful woman whose life you just saved?
Hayatını kurtardığın çok güzel bir kadına ne dersin?
I was... thinking what I would say to a beautiful woman.
Ben... güzel bir kadına ne söyleneceğini düşünüyordum.
I want to help you climb your Everest, because I know that there is a... amazing, productive, confident woman inside of you.
Kendi Everest'ine tırmanmana yardım etmek istiyorum çünkü biliyorum ki içinde harika, üretken, kendinden emin bir kadın var.
They sent a pregnant woman to help me find my kid.
çocuğumu bulması için hamile bir kadın göndermişler.
Sweetheart, when it comes to blowjobs, every woman appreciates a man who's a premature ejaculator.
Tatlım, olay oral sekse geldiğinde her kadın erken boşalan bir erkek ister!
But it seems to me, if a man, or a woman, can be paid an honest wage for an honest job, and if you can look back at what you've done and feel proud, well then, you're happy.
Bana göre ise her şey şundan ibaret, eğer bir insan hak ettiği bir işte, hak ettiği bir maaş alıyorsa ve geriye dönüp baktığında yaptıklarıyla gurur duyabiliyorsa o zaman mutlu olabilir.
And luck is a woman you must learn to seduce.
Ve şans, ayartman gereken bir kadındır.
You wash your mouth before you talk to a woman!
- Bir kadınla konuşmadan önce ağzını topla!
I've managed to find someone who doesn't mind marrying a woman without a tongue, but it will take some traveling.
Dilsiz bir kadınla evlenmeyi sorun etmeyen birini bulabildim. Ama biraz uzun yol gitmen gerekecek.
It was a beautiful young woman who showed herself to me.
Bana görünen, çok güzel genç bir kadındı.
Has your mother told you what it means to be a woman?
Annen, kadın olmanın ne anlama geldiğini anlattı mı?
And when the woman saw that the tree was good for food, and was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate.
Kadın da, ağacın meyvesinin yemek için uygun ve bilgelik kazanmak için çekici olduğunu görünce ondan bir meyve koparıp yedi.
Has your mother told you what it means to be a woman?
Annen sana kadın olmanın ne anlama geldiğini anlattı mı?
In my opinion, this woman gave birth between a week to ten days before she died.
Bence, ölmeden bir hafta ya da on gün önce doğum yapmış.
Look, Mrs... if you're not a police woman then we don't have to answer anything.
- Bakın, bayan... eğer polis değilseniz hiç birşeyi cevaplamak zorunda değiliz.
He'd like to live as a woman.
Kadın olarak yaşamak istiyor.
Well, look... To be honest, you are not exactly the easiest woman in the world - for a man to admit his fears to.
Bir erkeğin korkularını rahatlıkla itiraf edebileceği... türden bir kadın değilsin.
I do not like to see a woman upon the stage.
Bir kadını sahnede görmekten hoşlanmıyorum.
Do you suppose that men are frightened of a woman who teaches and is used to her independence?
Erkeklerin öğretmenlik yapan ve bağımsızlığını kullanan kadınlardan korkacağını düşünüyor musunuz?
Well, look, I'm a gal who loves sparkle, and those diamond bras are incredible spectacles and amazing works of art, but I wanted to create something that every woman could buy and own and have that same wow factor in their own bedroom.
Onu çok özlüyorum. Ben de. - Kim arıyor?
A girl was not ready to be a mother and a woman who's not yet finished being one.
- Yardım? - Affedersin, kusura bakma. - Sanırım yogaya gideceğim.
♪ See, I've been blessed to be raised by a woman so strong ♪
Bacaklarımı yeniden tıraş etmem gerek.
Sending a woman to gather guns is not very chivalrous.
Silahşor toplamak için bir kadını yollamak yürekli hareket değildir.
What happened to the Tompkins woman, only a month ago, was south of Austin.
Daha bir ay önce Austin'in güneyinde Tompkinsli kadınlara ne oldu, hatırlasana.
dressed like she'd gone native and of course it's known to do strange things to a man's mind let alone a woman's
Gören de yerlilere karıştı sanır. İnsanın zihniyle türlü oyunlar oynadığı biliniyor, kim bilir bir kadınınkine neler etmiştir.
They say a woman who can hold her wine is a woman a man will want to hold.
Şarabını tutabilen kadının, erkeğin tutmak isteyeceği bir kadın olduğunu söylerler.
See a fella moving around from place to place, woman to woman, they call it "Searching out the New Land."
Oradan oraya giden, bir kadından ötekine atlayan adam gördüler mi, "Yeni Dünya'yı keşfediyor" derlerdi.
I've been married 18 years, and now, I got to live to see the day you tell me you been seeing another woman and done fathered a child by her.
18 senedir evliyim ve şimdi, karşıma çıkıp başka bir kadınla olduğunu ve ondan çocuk yaptığını söylediğin günü de görmüş oldum.
Well, maybe you ought to go on and stay down there with her, if she's a better woman than me.
Benden daha iyi bir kadınsa madem, belki de onun yanına yerleşmelisin.
And I didn't have to live it like that, but that's what life offered me in the way of being a woman, and I took it.
Ve böyle yaşamak zorunda değildim ama bir kadın olarak hayatın bana sunduğu buydu ve ben de onu kabul ettim.
Only you, Will Traynor, would tell a woman how to wear a bloody dress.
Sadece sen, Will Traynor bir kadına bir elbiseyi nasıl giyeceğini söylersin.
A police chief told the press today they are still looking for clues to the brutal killing of a woman now identified as Helen kimmel at Harry's rainbow grill.
Bir polis amiri, bugün Harry'nin Izgara Restoranı'nda öldürülen ve şimdi kimliği Helen Kimmel olarak açıklanan kadının cinayetiyle ilgili ipuçları aradıklarını basına aktardı.
You like it, so at ease talking to a beautiful woman, because you can not do it with girls.
Güzel bir kadınla rahatça konuşabilmeyi seviyorsun... çünkü kızlarla konuşamıyorsun.
My brother said that a pretty young woman's expecting just to settle in these parts.
MY BROTHER SAID THAT A PRETTY YOUNG WOMAN'S EXPECTING JUST TO SETTLE IN THESE PARTS.
How many suitors of great wisdom can a young woman expect to find these days?
Bugünlerde genç bir kadın üstün zekaya sahip kaç tane talip bulabilir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]