Welcome to перевод на турецкий
21,879 параллельный перевод
Yes, because I own the place, and I told him he was welcome to walk around naked if he wants.
Evet, çünkü ev benim. Eğer isterse evin içinde çıplak dolaşabileceğini söyledim.
Welcome to the world, you motherfuckers!
Dünyaya hoş geldiniz o. çocukları!
Welcome to the nerve center.
Komuta merkezine hoşgeldin.
Welcome to hell, Miller.
Cehenneme hoşgeldin, Miller.
You're welcome to take a look at the files, talk to the witness.
Siz dosyalara bakıp tanıklarla konuşabilirsiniz.
Welcome to the future.
Geleceğe hoş geldin.
Welcome to your new permanent home.
Tamam. Yeni daimi evinize hoş geldiniz.
Welcome to Dresden.
Dresden'e hoşgeldiniz general.
Welcome to Dresden, ma'am. Thank you.
Dresden'e hoş geldiniz hanımefendi.
You and your family are welcome to join me on my journey.
Sen ve ailen dilerseniz bana eşlik edebilirsiniz. - Ne zaman?
He's welcome to go back to his musty old mansion far away from here.
O, burdan çok uzaklarda olan eski, küflü malikanesine dönmek konusunda son derece özgür.
Welcome to round two of the ScorpiOlympics.
Scorpiyatların ikinci turuna hoş geldiniz.
Welcome to the end.
Sona hoş geldiniz.
Welcome to the States.
Amerika'ya hoş geldiniz.
Hello, welcome to Brickton Studios.
Merhabalar. "Brickton Stüdyoları" na hoş geldiniz.
Welcome to Hollywood.
Hollywood'a hoş geldiniz.
Welcome to the world-famous Brickton Studios tram tour.
Dünyaca ünlü "Brickton Stüdyoları" tramvay turuna hoşgeldiniz.
Welcome to News of the Earth.
"Dünya Haberleri" ne hoşgeldiniz.
Welcome to adulthood.
Yetişkinliğe hoş geldin.
Welcome to your midterm exam. Before each of you is a case file for your client...
Müvekkiliniz için bir dava dosyasına dönüşmeden önce ara sınavınıza hoş geldiniz.
Gentlemen, welcome to Dwarf Star Technologies.
Beyler, Dwarf Star Technologies'ye hoşgeldiniz.
Welcome to the Indian expo run.
İndian turnuvasına hoşgeldiniz.
Please welcome to the stage Mr. Eugene Hawes!
Karşınızda Bay Eugene Hawes.
Welcome to Thirio.
Şerefe! Thirio'ya hoş geldiniz.
Welcome to the Krusty the Clown Sober Contemplation Hour.
Palyaço Krusty'nin Ciddi Düşünme Saati'ne hoşgeldiniz.
Come on. "Welcome to the O.C., bitch"?
Hadi ama. "OC'ye hoşgeldiniz, sürtükler!"
Welcome to my world.
Benim dünyama hoş geldin.
Now, you are welcome to stay here if you want to until I get a security system, but under one condition.
Alarm sistemi kurdurana kadar seve seve burada kalabilirsin ama tek bir şartla.
Welcome to HPD.
HPD'ye hoş geldin.
Welcome to the Williamsburg Diner.
Williamsburg Restoranı'na hoş geldiniz.
Welcome to the White House.
Beyaz Saray'a hoş geldiniz.
Welcome to Chicago, Mr. Ness.
Chicago'ya hoş geldiniz Bay Ness.
Welcome to Earth-1.
- Dünya 1'e hoş geldin.
Welcome to the inside of Collins'brain.
Collins'in beynine hoş geldiniz.
You're welcome to take anything you need.
İstediğiniz herhangi birşeyi almakta özgürsünüz.
Welcome to sovereign jurisdiction.
Kraliyet yetki alanına hoş geldiniz.
Well, then welcome to the resistance, brother.
Öyleyse direnişe hoş geldin, kardeşim.
Welcome to Germany.
Almanya'ya hoş geldiniz.
- [chuckles] - Well, welcome to Thirio.
Thirio'ya hoş geldin!
Welcome to the north precinct detective.
Kuzey karakoluna hoş geldiniz dedektif.
Tell him I'm here to welcome him with open arms.
Onu kucaklamaya hazır olduğumu söylemek için.
Ladies and gentlemen, I'm happy to welcome you here on this special night.
Bayanlar ve baylar sizi burada, bu özel gecede ağırlamaktan mutluluk duyuyorum.
Everyone gets a chance to race against Indian in our expo run next spring, races in every city, all makers welcome.
Herkes önümüzde ilkbaharda İndian'a karşı yarışma fırsatı elde edecek. Her şehirde yarış olacak, tüm üreticiler davetlidir.
Welcome to Thirio.
Thirio'ya hoş geldin.
Just a day before President Reagan is set to welcome General Secretary Gorbachev to the White House to sign the INF Treaty, a White House tour ends in violence and what witnesses describe as "A rocket man."
Başkan Reagan'ın, Genel Sekreter Gorbachev'i Antlaşma'yı imzalamak için Beyaz Saray'da karşılamasına bir gün kala Beyaz Saray turlarından biri şiddetle ve tanıkların tarifine göre bir "Roket Adam" la son buldu.
You're welcome to it.
Yap o halde.
Yeah, and thanks to your influence, Frank, Liam is no longer welcome at day care.
Evet, senden etkilendiği için artık Liam'ı kreşte istemiyorlar.
You're welcome back to ours.
Bizim toplantımıza memnuniyetle gelebilirsin.
Welcome back to Sunrise.
Sunrise'a tekrar hoş geldiniz.
Welcome, little one, to our world.
Hoş geldin dünyamıza, ufaklık.
I want to give a warm welcome back to Eddie Lane, who completed the walk yesterday after ten days on the road.
Yolda on gün geçirdikten sonra dün Yürüyüş'ü tamamlayan Eddie Lane'e yeniden sıcak bir karşılama yapmak istiyorum.
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to my home 44
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to the jungle 19
welcome to america 45
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to my home 44
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to the jungle 19
welcome to america 45