Welcome to the перевод на турецкий
8,807 параллельный перевод
Welcome to the 15th floor market.
15. kat marketine hoşgeldiniz.
Welcome to the family.
Aileye hoş geldin.
"Welcome to the," that's huge, okay?
"Hoş geldiniz..." falan demeyen birini.
Welcome to the jungle.
Vahşi ormana hoş geldiniz.
Welcome to the United States.
Birleşik Devletlere hoş geldiniz.
Welcome to the 21st century.
21. yüzyıla hoşgeldin.
Welcome to the club.
Kulübe hoş geldin.
Scott Lang, welcome to the team.
Scott Lang, ekibe hoş geldin.
Welcome to the family, Celery!
Aileye hoş geldin Kereviz!
Welcome to the Zin Automated Battle Island.
Zin Otomatik Savaş Adasına hoş geldiniz.
Welcome to the FBI Academy at Quantico.
Quantico'daki FBI Akademisi'ne hoş geldiniz.
Welcome to the 21st century.
21. yüzyıla hoş geldin.
Welcome to the house.
Ev'e hoş geldiniz.
Welcome to the process of elimination.
Eleme sürecine hoş geldin.
Welcome to the Pacific Palisades.
Pacific Palisades'a hoş geldin.
Welcome to the Institute for Sexual Research, where we believe that wide range of sexualities, including homosexuality, are normal.
Cinsel araştırmalar kuruluşuna hoşgeldiniz normalliğin, homoseksüellik ve cinselliğin çok çeşitli olduğuna inanan bir yeriz.
Welcome to the club, peaches.
Kulübe hoş geldin, yavrum!
Welcome to the Squadron Supreme.
Squadron Supreme'e hoş geldin.
Well, little sister welcome to the family.
Evet, küçük kardeşim ailemize hoş geldin.
Welcome to The Strix...
Strix'hoş geldin.
Welcome to the modern world.
Modern dünyaya hoş geldiniz.
Welcome to The BoJack Horseman Orphanage.
BoJack Horseman Yetimhanesi'ne hoş geldiniz.
Welcome to the National Institute of the Zombie Arts.
Ulusal Zombi Sanatları Enstitüsüne hoş geldiniz.
Welcome to the new normal.
Yeni normal buymuş demek ki.
Uhtred, son of Uhtred of Bebbanburg... welcome to the Christian world.
Bebbanburglu Uhtred oğlu Uhtred! Hristiyan dünyasına hoş geldin.
Uhtred, son of Uhtred of Bebbanburg, welcome to the Christian world.
Bebbanburglu Uhtred oğlu Uhtred! Hristiyan dünyasına hoş geldin.
Welcome to the Norwegian prison system, based on the principle of rehabilitation, not revenge.
Norveç hapishane sistemine hoş geldiniz. Bu sistemde amaç, intikam almak değil rehabilite etmek.
Welcome to the Philly PD database.
Philledelphia Polis bilgilerine, hoşgeldiniz.
Detective, welcome to the party.
Dedektif. Partiye hoş geldin.
Welcome to the White Party.
Beyazlı Parti'ye hoşgeldin.
Welcome to the scene of the crime.
Suç mahalline hoş geldiniz.
Welcome to the Legion of Doom.
Legion of Doom'a hoş geldiniz.
And welcome back to Laura Sutton, the dissident American journalist, who was also our guest earlier this week, promising to publish more sensitive documents if her demands were not met.
İstekleri karşılanmazsa hassas belgeleri yayınlayacağına söz veren ve birkaç gün önce yine konuğumuz olmuş olan muhalif gazeteci Laura Sutton'la karşınızdayız.
I'd say, "You're welcome," but it was Chief Taylor who moved your victim to the front of the line.
Bir şey değil derdim ama kurbanınızı ilk sıraya geçiren Şef Taylor'dı.
Welcome everybody to the 2015 friend draft.
2015 arkadaş seçmesine hoş geldiniz.
Welcome to all the best firewalls in the galaxy.
Galaksideki en iyi güvenlik duvarlarına hoş geldin.
Welcome to Hogan's Alley, the FBI's very own small-town U.S.A.
Hogan patikasına hoş geldiniz. FBI'ın Amerika'daki küçük kasabasına.
Welcome to where all the fun begins.
Eğlencenin başladığı yere hoş geldin.
Welcome, Iron Man, to the Avengers'doom.
- Yenilmezler'in sonuna hoş geldin Demir Adam.
Members of the public are welcome to contact us if they witnessed anything.
Halkın arasında olayı görüp tanık olanlar varsa lütfen bizi arasınlar.
You didn't welcome me to the firm because you weren't ready to see your little girl move on.
Beni içtenlikle karşılamadın çünkü küçük kızının hayatına devam etmesine henüz hazır değildin.
That I would welcome the chance to take out a little bit of PTSD on the next man who put his hands on me?
Bana elini sürecek adamdan yaşadığım..... travma sonrası stres bozukluğunun azıcığını çıkarma şansını seve seve kabul edeceğimi?
Please give a very warm welcome to Ichabod Crane, curator of the new Hudson Valley Historical Society.
"Hudson Valley Tarihi Toplum" müdürü Ichabod Crane'e merhaba diyelim.
Hello, I'm Tom Bergeron, and welcome to "Dancing with the Czars."
Merhaba, Ben Tom Bergeron, ve "Çarlar ile Dans." programıan hoş geldiniz.
Welcome back to the family.
Bu bir nevi hoşuma gitti. Aileye tekrar hoş geldin.
Sorry for the fuss, you guys are welcome to have what's left.
Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı kusura bakmayın. İyi dileklerimle.
I don't suppose you're here to thank me for removing the Mark of Cain, which, by the way, you're welcome.
Sanırım buraya Kabil'in Mührünü kaldırdığım için teşekküre gelmedin. Bu arada rica ederim.
In the new year, you will return to your captain, and he will welcome you with open arms, and, detective, you will remember today as your darkest day.
Yeni yılda, baş komiserine geri döneceksin o da seni kollarını açıp karşılayacak ve dedektif bugünü en karanlık günün olarak hatırlayacaksın.
I've been sent to welcome you by the king and queen.
Kral ve Kraliçe tarafından sizi karşılamak üzere gönderildim.
Welcome to college u... the college that accepts Everybody.
Üniversite'ye, herkesin kazandığı okula hoş geldiniz!
So if you ladies are willing to accept our process for doing things, you're welcome to stay here till the fire dies down and the Zs thin out.
Eğer bizim işleri yürütme şeklimizi kabul edecekseniz duman ve zombiler dağılana kadar burada kalabilirsiniz.
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to the jungle 19
welcome to the party 72
welcome to the club 109
welcome to the show 39
welcome to the neighborhood 44
welcome to the future 36
welcome to the world 39
welcome to the real world 19
welcome to the family 129
welcome to the jungle 19
welcome to the party 72
welcome to the club 109
welcome to the show 39
welcome to the neighborhood 44
welcome to the future 36
welcome to the world 39
welcome to the real world 19