Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ И ] / И она спросила

И она спросила перевод на английский

273 параллельный перевод
Когда она увидела бабушку вблизи, та показалась ей страшной, и она спросила : " Бабушка, зачем тебе такие большие глаза?
The little girl was puzzled, because her granny was acting funny. Then she said : "Oh, Grandma, what big eyes you've got!"
У Мэллори экстра билеты в оперу и она спросила не хочу ли я пойти.
Mallory had an extra ticket to the opera and she asked me to go.
Она спросила, что за информация, и я все выложил.
She asked me what information I had, so I dropped the bomb.
Она спросила, может ли она сесть, и не дожидаясь ответа села.
She asked if she might sit down and did so before I could reply.
И она спросила :
She asked it.
Потом она спросила, могу ли я пойти к ней и починить радио?
Then they closed up and the sister asked would I come home and fix her radio?
Поверь мне, она первая спросила и, а...
Believe me, she asked me first and, uh...
Я спросила у мисс Ферн, что случилось с медалью Клода... И она ничего не смогла ответить...
I asked Miss Fern what happened to Claude's medal... and she wouldn't tell me a thing...
Она спросила меня, что мне понравилось, и я сказал ей.
She asked me which one I felt was the nicest, and I told her.
Она спросила, почему я дрожу. И сказала, что если я замерзла, можно раздеться, не стоит стесняться.
She asked why I seemed to be shivering and if I was cold I could undress, no need to feel embarrassed
Она повернулась ко мне, раздвинула ноги и спросила, что я вижу.
She turned around, parted her legs and asked me to describe them
Она подошла к моей кровати и спросила : - Почему ты не отвечаешь мне?
She came to my bed and asked :
И когда она спросила : "А ты придёшься завтра?" - Он сказал : "да".
She asked him to come again tomorrow and he said he would.
Она обследовала меня и спросила, хочу ли я работать для нее
She examined me and asked if I wanted to work for her
Я спросила ее, был ли там внутри яд и она сказала мне, улыбаясь,
I asked her if it was poison and she told me smiling,
Сегодня утром я ей позвонила и спросила, как она предсказывает будущее.
I called her this morning and asked her how she was on predicting the future.
Когда я спросила её, почему у неё такая навязчивая мысль о самоубийстве, она сделала вид, что запирает рот на замок и выбрасывает ключ, а потом начала рисовать сцены из своего повторяющегося кошмара, как будто это был тайный способ приоткрыть мне информацию,
WHEN I ASKED HER WHY SHE THOUGHT ABOUT SUICIDE SO OBSESSIVELY SHE PRETENDED TO LOCK HER LIPS AND THROW THE KEY AWAY, THEN PROCEEDED TO DRAW SCENES FROM A RECURRENT NIGHTMARE,
Всё началось хорошо, она была счастлива видеть Лолу, а потом вдруг спросила, скоро ли ты вернёшься, и сбежала.
It started well, she was happy seeing Lola, all was going well and suddenly she asked if... you were going to arrive quickly and then... she fled.
Она спросила меня, если это вообще возможно, и это возможно.
She asked me if it's technically feasible, which it is.
Она почувствовала в его комнате какой-то рыбный запах и спросила у матери, не пришёл ли торговец рыбой.
She smelled something fishy in her room and asked her mother if the fish peddler had come.
Потом она его спросила : "А как я должна молиться Богу?" И он ответил :
"And how shall I pray?" she asked.
Как-то я подарил ей на Рождество арфу, а она на нее посмотрела и спросила :
I bought her a harp for Christmas.
И спросила - можно ли взять мою накидку, если она мне не нужна. Я согласилась и крикнула, что спущусь через минуту. И когда я...
She said she'd take mine, if I didn't want it, and I said all right, I'd be out in a minute.
Бога ради, просто заплатите ей, и пусть они убираются. Она спросила, как эта свинья может помешать моим планам. Я пытался.
No, better.
Она его проглотила и спросила врача : "А что это за лекарство?"
She swallows it. She asks what it is.
Продавщица из деревенского магазина... увидела ребенка в саду у мистера Глоссепа,.. и, поскольку она знает Прайсоков,.. спросила, не приходятся ли они родственниками Глоссепу.
The woman in the shop saw the child in Mr Glossop's garden and knowing the Prysocks, enquired whether Mr Glossop was related.
Как-то я спросила Кая Опаку, почему неверующему было предназначено разыскать Пророков, и она сказала мне, что никто не должен смотреть в глаза своим собственным богам.
I once asked Kai Opaka why a disbeliever was destined to seek the Prophets and she told me that one must never look into the eyes of one's own gods.
Она увидела эту картину и несколько других и спросила...
She saw this painting and a bunch of other paintings, and she said...
И когда я спросила ее о брате, она резко ответила мне, что он знает о моему приезде в город, но сейчас очень занят с мистером Дарси и его сестрой.
When I asked after her brother, she made it clear that he knows of my being in town, but is much engaged at present with Mr Darcy and his sister.
Она переезжает в город и спросила, не знаю ли я кого-нибудь с кем она могла бы познакомиться.
She's moving into the city, and she asked if I knew anyone she could meet.
Она рассказала, как еху жаждали этих камней, и спросила, почему.
Here I was, in this strange country, holding a fortune in my hands. I'd never have to work again.
Она спросила меня почему, я ответил "назло", и теперь она не хочет принимать его назад.
She asked me why, I said, "For spite," and now she won't take it back.
Она проснулась и спросила :
She woke up and gone, like, "Was that you?"
Она добралась до той больницы в Коста-Рике... и спросила какого-то неизвестного парня, верны ли слухи о вашей гибели.
And then she went all the way down to that hospital in Costa Rica to ask somebody who she didn't even know whether the rumors were true.
Когда же она спросила, я запаниковал и ляпнул первое пришедшее на ум имя - Филлис.
I blurted out Phyllis.
Она повернулась и спросила - не кажется ли мне, что мы согрешили?
She turns to me and asks me if I thought what we'd done was dirty.
Сказал, что не кажется. Она взяла меня за руку и спросила :
Then she grabs my hand and goes "You like me, don't you?"
Она повела меня в спальню и спросила : как ей быть с парнем. - С другим?
- And then she called me up... and she asked me for advice about a guy.
Я спросила ее имя и в каком она классе, но она не ответила.
I asked her name and her grade but she didn't answer.
Я не критиковала ее, но... она спросила о положительных и отрицательных сторонах.
I didn't slam her. But she asked for both the positives and the negatives,
Я прилетела домой и спросила маму не могла бы она разузнать, есть ли где-нибудь работа и замолвить за меня словечко на телевидении, или радио, или газете но только не на ее пивоварне... вот уж спасибо!
So, I flew home and asked my mother, Mummy, if I could nose around and see if some job, you know, spoke to me at one of her TV stations or radio stations or newspapers but not her brewery- - thank you very much!
Вот и она то же самое спросила.
You know, she asked the same friggin'question.
И она ни разу не спросила ни о ком из нас.
She hasn't asked about us once. Any of us.
- Послушай, Кармэла, я спросила у сестры насчет письма для Мэдоу, и ей очень жаль, но она не сможет, прости.
Listen, Carmela. I spoke to my sister about the letter. And she's sorry, but she just can't do it.
Она спросила, который час, и я посмотрел на часы.
She asked me and I looked at my watch.
Сначала она подошла ко мне и спросила, нет ли у меня проблем с выводом жидкости из организма.
First she came up and asked if I were retaining water.
Однажды на войне я был один на пляже с милой маленькой девушкой, по имени Марли она вышла из воды и спросила меня, голоден ли я.
The most beautiful women in the world. This one time, before the war, i'm lyin'on the beach and this sweet little thing named molly comes out the water.
Потом она задержалась, и мы беседовали о моих книгах, о том, что она хотела бы писать, и спросила, можно ли ей будет заехать ко мне... и поговорить о литературе и о жизни.
She hung around afterwards and we chatted about my writing and how she wanted to write. Then we started talking and she asked if she could visit and talk about books. - And she did?
- Да, я спросила ее почему, и она сказала что Сьюзи сказала ей что она мне не нравится.
- Yeah, I asked her why, and she said Susie Greene told her that I don't like her.
Помнишь, как в седьмом классе она спросила как тебя зовут а ты запаниковал и выдавил : "А... бла"?
Remember in the seventh grade when she asked you your name... and you got all panicky and said, "Uh-bluh"?
Она спросила, не хочу ли я остаться и повеселиться.
She asked me if I wanted to stick around for some fun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]