Иногда я чувствую перевод на английский
315 параллельный перевод
Иногда я чувствую, что я, возможно, слишком бравая.
I SOMETIMES FEEL THAT I WAS PERHAPS TOO DASHING.
Иногда я чувствую себя как белка в колесе - кручусь, кручусь И кручусь.
Sometimes I get to feel like a wheel Within a wheel within a wheel.
Иногда я чувствую на себе ваш взгляд, даже спиной.
Sometimes, I feel your eyes on me when my back is turned.
Просто иногда я чувствую, что он...
It's just that sometimes I get the feeling that he...
Знаю только, что иногда я чувствую себя страшно усталой.
I only know that sometimes I feel very, very tired.
Иногда я чувствую себя иначе...
Sometimes I just feel different.
Иногда я чувствую эту необходимость.
Sometimes I feel that need.
Иногда я чувствую себя старухой, будто бы вся моя жизнь уже позади.
Sometimes I feel very old, like my whole life is over.
Это странно, иногда мне нехорошо, иногда я чувствую себя прекрасно.
I'm not OK, in others I feel great.
Иногда я чувствую, словно прошлое и будущее так теснят нас с обеих сторон, что для настоящего совершенно не остаётся места.
Sometimes I feel the past and the future pressing so hard on either side there doesn't seem room for the present at all.
Иногда я чувствую, что хотел бы бросить все!
Sometimes I feel I want to give up!
шоппинг это чувство иногда я чувствую раздражение.
shopping is a feeling. sometimes i get a wobbly feeling.
Иногда я чувствую себя кем-то другим.
Sometimes I thlnk I'm somebody else.
"Знаешь, иногда я чувствую, что больше не знаю кто ты."
"You know, sometimes I feel like I don't even know who you are anymore."
Иногда я чувствую то же, когда ты уезжаешь.
I feel the same way about you sometimes, when you go off.
Иногда я чувствую себя как зверь в клетке.
Sometimes I feel like a caged animal.
Ты знаешь, иногда я чувствую себя такой пессимисткой.
You know, sometimes I think I'm too pessimistic.
Иногда я чувствую себя таким старомодным и инопланетянином.
Sometimes I feel so old-fashioned and from another planet.
Иногда я чувствую, что просто несправедливо любить себя.
Sometimes I feel I'm just being unfaithful to love itself.
Просто иногда я чувствую, как будто не хватает времени.
It's just that sometimes I feel like there's not enough time.
Просто иногда я чувствую, как будто не хватает времени.
It'sjust that sometimes I feel like there's not enough time.
Знаешь, иногда, проснувшись утром, я смотрю на него и тоже чувствую себя напуганной.
You know, sometimes I get up in the morning... and I take a good look at him and he frightens me, too.
Иногда, когда я иду по коридору, я чувствую, что она рядом, прямо за мной.
Sometimes when I walk along the corridor, I fancy I hear her just behind me.
Знаешь, я чувствую себя дома, когда иногда возвращаюсь погостить.
Well, you know, this is where I belong... Coming back here to stay someday.
Иногда я даже чувствую, как он завладевает мной.
Sometimes it seems to me that he traps me
Теперь я иногда чувствую, что вот-вот взорвусь смехом.
Now I sometimes feel like bursting out laughing.
Иногда, когда она говорит мне так... я чувствую, что пошел бы и проклял ее, и оставил бы ее навсегда.
Sometimes when she talks to me like that, I feel I'd like to go up there and curse her and leave her forever.
Но иногда, даже когда ты спишь подле меня... я чувствую такое одиночество.
Yet, sometimes, even with you here sleeping beside me... I feel so alone.
Иногда здесь, в родном доме, где все такое странное, но знакомое,.. ... мне кажется, что я сплю. И чувствую, что с нами должно случиться что-то очень важное.
I sometimes wander through this childhood home of ours, where everything is both strange and familiar... and I feel like I'm in a dream... and like some event of great importance lies in store for us.
Я тоже иногда чувствую тоску
I, too, feel a yearning sometimes
Иногда я выхожу и чувствую эту вонь.
Sometimes I go out and I smell it.
Иногда я себя как-то странно чувствую. Что-то накатывает.
Sometimes I feel as though I'm suffocating.
Иногда у меня возникает чувство, что я ее чувствую под руками.
Sometimes I have the impression that other hands are touching it
Иногда рядом с ним я чувствую себя доктором Ватсоном, - плетущимся за Шерлоком Холмсом.
Sometimes, he makes me feel like Dr. Watson trailing in the wake of Sherlock Holmes.
Иногда мне трудно объяснить, то, что я чувствую. - Мэрит.
Sometimes I cannot express myself very well.
Иногда когда мы занимаемся любовью мне мерещиться старый кошмар который снился ранее я там чувствую будто... будто я сижу в замкнутом месте...
Sometimes, when we're, making love, there's an old nightmare that comes back to me where I feel, uh... like I'm in this closed up space.
Иногда я чувствую себя потерянной.
Sometimes I feel a little lost.
Иногда я чувствую фильм.
Sometimes I feel the film.
Я иногда чувствую себя неловко, некомфортно даже подавлено в некоторых ситуациях с другими людьми.
I sometimes feel awkward, uncomfortable even inhibited in certain situations with the other human beings.
Но иногда, я так же чувствую что ты меня избегаешь потому что я слишком скованная.
But sometimes lately I feel that you don't wanna be around me because I'm so uptight.
Иногда, глядя на них, я чувствую тошноту и хочу выбросить их.
Sometimes looking at them I fell nauseous and want to skip them.
Я иногда чувствую то же... что чувствовал Камо-но Тёмэй.
I recently feel the same way... as Kamono Chomei must have felt.
Иногда, когда я хожу здесь, я чувствую, что мы как будто магазин сектора.
Sometimes, when I walk along here, I feel like we're the flea markets of the sector.
Иногда и сейчас я чувствую, как на миг она проникает в мое тело.
I can still feel her in my body for a few seconds occasionally.
Хотя я иногда еще что-то чувствую.
Although I still get the vibe once in a while.
Поверьте, капитан... иногда я тоже так чувствую.
Believe me, Captain... sometimes I feel the same way.
Иногда мне снится что я в тюрьме. И я чувствую такое облегчение.
Sometimes I dream that I'm in jail and I feel so relieved.
Иногда, я чувствую себя автомехаником
Sometimes I feel like I'm just tuning up a Pinto.
Но иногда, когда я с тобой, я чувствую...
But sometimes when I'm with you, I just feel so....
Просто иногда я... неуютно чувствую себя среди людей.
I'm sometimes... not quite at home around people.
Иногда я устаю сражаться в одиночку... чувствую себя слишком маленьким и немного боюсь...
Sometimes I am tired to fight on my own... and a little small and I'm a little frightened...
иногда я думаю 301
иногда я 55
иногда я жалею 26
иногда я забываю 53
иногда я задумываюсь 16
иногда я не знаю 19
иногда я спрашиваю себя 19
иногда я задаюсь вопросом 31
я чувствую себя хорошо 87
я чувствую себя прекрасно 65
иногда я 55
иногда я жалею 26
иногда я забываю 53
иногда я задумываюсь 16
иногда я не знаю 19
иногда я спрашиваю себя 19
иногда я задаюсь вопросом 31
я чувствую себя хорошо 87
я чувствую себя прекрасно 65
я чувствую 3119
я чувствую тебя 32
я чувствую себя нормально 20
я чувствую себя 219
я чувствую себя лучше 109
я чувствую себя неловко 33
я чувствую себя глупо 28
я чувствую себя гораздо лучше 33
я чувствую себя плохо 33
я чувствую себя по 17
я чувствую тебя 32
я чувствую себя нормально 20
я чувствую себя 219
я чувствую себя лучше 109
я чувствую себя неловко 33
я чувствую себя глупо 28
я чувствую себя гораздо лучше 33
я чувствую себя плохо 33
я чувствую себя по 17