Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Х ] / Хочешь выпить чего

Хочешь выпить чего перевод на английский

156 параллельный перевод
Папа, хочешь выпить чего-нибудь? - Скажем, джин?
- Dad, you want a gin fizz?
Хочешь выпить чего-нибудь?
Do you want to drink something?
Хочешь выпить чего-нибудь?
Ben : CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK?
- Хочешь выпить чего-нибудь?
- Would you like a drink?
Ну, мне нужно поужинать с шерифом, но если ты хочешь выпить чего-то позже?
I gotta have dinner with the sheriff, but if you wanna catch a drink later.
Хочешь выпить чего-нибудь?
You want something to drink?
Хочешь выпить чего-нибудь?
Did you wanna have a drink?
Хочешь выпить чего-нибудь?
Can I get you a drink, then?
Хочешь чего-нибудь выпить, ангел?
Do you want a drink, angel?
Хочешь выпить чего-нибудь холодненького?
Would you like a cold drink?
Хочешь чего-нибудь выпить, Марио?
Do you want something to drink, Mario?
Не хочешь пойти чего-нибудь выпить?
Wanna go and have a drink?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Do you want to drink something?
Ты хочешь поднятся по лестнице и выпить вина или еще чего-то?
You want to come upstairs and have a glass of wine or something?
Не хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like a drink?
Не будем больше о нем. Хочешь выпить чего-нибудь?
Want something to drink?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- Would you like a drink?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
You want something to drink? I'm buying.
Хочешь чего-нибудь выпить?
You want something to drink?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Do you want something to drink?
Может, хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like something to drink? Ah...
Хочешь чего-нибудь выпить?
Something to drink?
Чего хочешь выпить?
Hey, what do you wanna drink?
Не хочешь выпить чего-нибудь? У меня есть разные...
I have, uh, drinks.
Ты хочешь выпить, или еще чего-нибудь?
Do you want a drink or something?
Хочешь чего-нибудь выпить? Я закрываюсь в 4 : 30.
Wanna go for a drink?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like anything to drink?
Не хочешь чего-нибудь выпить?
So, want to go and get slurp or somethin'?
Ты не хочешь съездить в город, выпить чего-нибудь, посидеть, расслабиться.
You wanna go into town for a drink? I'll show you round?
Хочешь чего-нибудь выпить или...
You want something to drink or...
Роджер, хочешь чего-нибудь выпить?
Roger, would you like something to drink?
Хочешь чего-нибуль выпить?
UM-- - DO YOU WANT ANYTHING?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
CAN I GET YOU A DRINK?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- You want something to drink?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like something to drink? Some water.
Не хочешь пойти и выпить по чашечке кофе или еще чего-нибудь?
Do you wanna go get some coffee or something?
Хочешь зайти выпить пива или чего-нибудь ещё?
You wanna come in for a beer or something?
Хочешь чего-нибудь выпить? Может воды и валиума?
Can I get you something to drink, like a water and Valium?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Why didn't you tell us?
Может, хочешь чего-нибудь выпить?
You want something to drink?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- Would you like something to drink?
- Выпить чего-нибудь хочешь?
You want a drink or something?
Чего-нибудь хочешь выпить?
- Do you want a drink? A few tequilas?
Хочешь чего-нибудь выпить?
So, you want a drink or something?
Надо что-нибудь выпить Ты чего-нибудь хочешь
I'm getting something to drink. Do you want something?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like a drink of something?
Хочешь чего-нибудь выпить?
So do you want something to drink, or...
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- So did you want a beverage of some kind?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Uh, do you want something to drink?
Хочешь чего-нибудь выпить?
You hungry, you want something to drink?
Угощайся, не хочешь ли чего выпить?
Would you like something to eat, drink?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]