Я очень хочу есть перевод на английский
93 параллельный перевод
Я очень хочу есть.
I'm starving.
Вы очень любезны, но я очень хочу есть и намерен позавтракать.
That's swell of you, but I'm going to have lunch.
Я очень хочу есть.
I'm very hungry.
Мама, я очень хочу есть.
Mommy, I'm really hungry.
- Я очень хочу есть.
- I'm really hungry.
"Матушка, я очень хочу есть", сказала она.
"'l'm very hungry, Mother,'she said. "
Я очень хочу есть.
And I am very hungry.
Просто я очень хочу есть.
Because I'm starving.
Да, мама, и я очень хочу есть.
Yeah, Mom, and I'm really, really hungry.
Я очень хочу есть.
I'm so hungry.
Я очень хочу есть!
How do you eat your steak?
Я очень хочу есть!
I am absolutely starving.
- Прошу, я очень хочу есть!
- Please, I'm so hungry!
И я очень хочу есть, поэтому не заставляйте меня съесть вас.
And I'm really hungry, so stop trying to get me to eat you!
Я очень хочу есть, Бобби.
I'm so hungry, Bobby.
Я очень хочу есть, так что спускаюсь.
I'm hungry anyway, so I'll go down.
Я очень хочу есть.
I am starving.
Если это настоящее утреннее колечко, что есть у нас на Ямайке. ... все что тебе нужно сделать это повернуть его на пальце... - Если это настоящее утреннее колчеко я очень сильно пожелаю то, что я хочу больше всего на свете.
If it's a real morning ring like we have in Jamaica all you've got to do is turn it on your finger close your eyes and make a wish.
Я очень не хочу прерывать ваше веселье, но у меня есть сообщение от Кардассианского Правительства.
I hate to interrupt your celebration, Commander but I've been asked to convey a message from the Cardassian government.
Есть... есть одно дело, о котором я очень хочу спросить...
I ´ d like you to counsel me.
- Я просто хочу есть и устала. Мне очень страшно.
I'm just very hungry and I'm very tired and I'm very scared
Я позавтракал и не очень хочу есть.
Something I ate for breakfast... I'm not very hungry.
Есть нечто очень важное, что я хочу, чтобы ты сделал.
I have something important I want you to do.
Есть нечто очень важное, что я хочу, чтобы ты сделал. Иди в дом начальника полиции и уложи его детей спать. Иди в дом начальника полиции и уложи его детей спать.
Go to the police chief's home and put his children to bed.
У меня есть особенный старый портвейн и я очень хочу, чтобы ты его попробовала.
I-I have a very special old port that I'd love for you to sample.
У меня есть подруга на работе, очень симпатичная и классная. И я хочу, чтобы ты с ней познакомился.
There's this friend of mine who's really cute, and I want you to meet her.
я хочу сказать, это правда очень плохой выбор мы знаем. я просто подумала, может в тебе есть скрытые глубины нет, нет. тут ты всегда ошибалась.
I mean, seriously, it's a very, very bad choice. We know, I just thought you had hidden depths. No.
Вообще-то, я не очень хочу есть.
You know, actually, I'm not that hungry.
Я есть хочу. Знаю, я тоже. Я очень хочу.
I could, you know, check around, see if he's interested.
Я просто хочу защитить тебя потому что... я думаю, что внутри тебя есть послание, очень важное послание... причина, по которой ты здесь.
I just want to protect you because... I think there's a message, a very important message, inside you... a reason why you're here.
Я очень не хочу признавать, но он в этом есть смысл.
I hate to admit it, but he's got a point.
- Я хочу сказать, нам очень повезло, потому что у нас есть Латынь и романские языки и англосаксонский как основа, так что мы можем сказать "big" ( большой ) и "large" ( большой ).
- l mean we are very lucky because we have both Latin and the romance languages, and the Anglo Saxon languages to draw on, so we can say big and large.
А теперь я хочу представить вам очень особенного гостя, у которого есть важное сообщение для всех вас.
And now I would like to introduce a very special guest who has an important message for you all.
- Я не очень хочу есть.
I don't feel like eating.
Знаете, я очень не хочу давить, но у меня есть крайний срок.
You know, I really hate to press the issue here, but I do have a deadline.
Ты должна была ответить "Да, у меня есть кое-какие мысли, и я очень хочу обсудить их с Джордан"
Your answer should have been, "Yes. " Yes, I'm working on some ideas, and I'm very excited to pitch them to Jordan. "
- Это очень мило, Виктор, но я не очень хочу есть.
Oh, that's very sweet, Victor... but I'm not very hungry.
Вторник. Короче, ребята, есть тут бандиты которые очень сильно мной недовольны. Так что я хочу распланировать оборону.
Okay, guys, there are gangsters out there that have got a major beef with me, so I want a defense schedule.
" У меня есть этот очень амбициозный проект фильма, где я хочу, чтоб музыка, не только музыка, но звук, не просто был на переднем плане, но двигал бы фильм вперед.
"I have this very ambitious film project, " in which I want the music, not just the music but the sound, "to be not only in the foreground, but to move the film along."
Я не очень-то хочу есть песок.
I really don't wanna eat sand. - No, Dixon has all this experience because he dated this older woman, and... - Babe...
я очень нервничаю сейчас у меня никогда не было так мало времени то есть 5 часов это реально мало дизайнеры, я хочу проверить что у вас тут получается все выжили?
I'm a nervous wreck right now. But it's more so the time restriction than anything. I mean, five hours is a really short time.
очень волнительно участвовать в праздничном конкурсе я просто хочу оторваться я открыла свою сумку и увидела, что там все, что мне нужно у меня есть ясный план для меня важно остаться в своей тарелке остаться собой в этом задании
Too excited about this wonderful party challenge. I just want to really turn it out this time. I dump out my party glitter bag, and I see I have exactly what I need.
Я очень много работала, чтобы добиться того, что у меня есть, и я не хочу все это потерять.
I've worked very, very hard to get where I've got, and I don't want to lose it all.
Я очень... хочу есть.
So... Hungry.
Перед тем как перейти к новостям я хочу сказать, в продолжение темы Ниссана, очень трудно заставить полноприводный автомобиль с турбонаддувом так срываться с места, поэтому у Ниссана есть штука под названием контроль старта, которая по сути просто компьютер, делающий всё, чтобы каждый ваш старт был идеальным.
Before we get into the news properly, can I just say that, sticking with the Nissan, it's very difficult to get a four-wheel-drive turbocharged car like that off the line quickly, except that the Nissan has a thing called launch control, which is basically just a computer that sorts everything out for you, so that you get a perfect start every time.
Потому что, я надеюсь, что в этой спортивной сумке есть костюм, потому что то, что я хочу сделать, не сработает с парнем в повседневной одежде, даже если он выглядит очень привлекательно.
Which is why I'm hoping you have a suit in that gym bag, because the thing that I wanna do doesn't work with, like, casual clothes guy, even though you look very handsome.
Я просто очень-очень-очень хочу есть.
I just had a disgusting habit of eat, eat, eat, eat, eat.
Есть отличная школа дизайна в Миннесоте, и я очень хочу туда попасть.
There's a really great design school in Minnesota I'm trying to get into.
Ну, если он не делал этого, во что я, в глубине души, очень хочу верить... есть девушка, которая говорит, что это он.
Well, even if he did not do it, which in my marrow, I want to believe, there is a girl in there who says he did.
Здесь очень страшный парень. Он меня преследует. Я хочу чтобы он думал, что у меня есть парень.
There's this really creepy guy that's been following me around all night and I want him to think I have a boyfriend and there he is... is it cool?
Я просто хочу сказать, что даже не смотря на то, что я недавно злилась на вас, где-то в глубине души, мне было очень приятно, что вы, ребята, заботитесь обо мне, будто бы у меня есть три брата, которые всегда меня защитят.
I just wanted to say that even though I was angry about the other day, deep down I was touched that you guys were looking out for me, that I always have three brothers who have my back.
я очень устала 134
я очень сильно тебя люблю 28
я очень рада 454
я очень люблю тебя 72
я очень рад 565
я очень устал 143
я очень благодарна 58
я очень счастлива 78
я очень голоден 44
я очень занят 151
я очень сильно тебя люблю 28
я очень рада 454
я очень люблю тебя 72
я очень рад 565
я очень устал 143
я очень благодарна 58
я очень счастлива 78
я очень голоден 44
я очень занят 151
я очень рад тебя видеть 22
я очень хочу 166
я очень рада за тебя 44
я очень боюсь 47
я очень счастлив 70
я очень на это надеюсь 36
я очень надеюсь 289
я очень сожалею 404
я очень тебя люблю 135
я очень рада тебя видеть 17
я очень хочу 166
я очень рада за тебя 44
я очень боюсь 47
я очень счастлив 70
я очень на это надеюсь 36
я очень надеюсь 289
я очень сожалею 404
я очень тебя люблю 135
я очень рада тебя видеть 17