Я сказал ей перевод на английский
2,048 параллельный перевод
Я сказал ей, что ты навестишь её в тюрьме.
I told her you would visit her up at the prison.
Я сказал ей, что ты влюблена в океан.
I told her how much you liked the ocean.
Я сказал ей что вернусь и не вернулся и теперь я просто, я должен к ней вернуться.
I told her I'd come back, and I never went back and now I just, I got to get back to her.
Я сказал ей правду, я рисковал, и этого оказалось недостаточно.
I told her the truth, I put myself out there, and it still wasn't enough.
Я сказал ей что мы еще увидимся.
I told her we'd see each other again.
Я сказал ей всего лишь пару слов.
It was only a word or two.
Ёэ, слушайте, мисс ћоррис, € не думаю, что... я сказал ей, что мы займемс € этим сегодн €.
Uh, look, Miss Morris, I really don't think... I told her that we'd look into this tonight.
... ты выбрал эту лживую тварь вместо меня! Эй, перестань! Это я сказал ей молчать про её отца, потому что я знал, что ты слишком упрям, чтобы принять это.
Look, I was the one who told her to keep quiet about her father because I knew you were too stubborn to get past it.
Я сказал ей, что буду на посту.
Told her I would stand lookout.
Я сказал ей, что я больше не мальчик на побегушках.
I told her I was done being an errand boy.
Я сказал ей, что позабочусь о тебе.
I told her i was gonna take care of you.
Я сказал ей, что у нее есть кошка Милли, и она вспомнила, что у нее есть кошка Милли.
I tell her she has a cat named Millie, she remembers having a cat named Millie.
Я сказал ей, что я готов расстаться с Майкой, чтобы быть с ней.
I told her it was over with Mayka, I'd leave her to be with her.
Я сказал ей, что если она хочет кофе-машину за 600 баксов, то ей не следовало выходить замуж за полицейского.
I told her she wanted a $ 600 coffee maker, she should not have married a police.
Что, что я сказал ей, что ты работаешь в стрип-клубе?
- What, that I told her that you worked at a strip club?
Я сказал ей, чтобы она попрощалась со всеми близкими ей людьми.
I told her to be sure and say goodbye to everyone that matters.
Я сказал ей то, что она и так знает ты вампир и ты пьешь человеческую кровь
I told her what she already knows... you're a vampire and you drink human blood.
Слушай, я не говорил тебе, потому что я сказал ей, что мне не интересно.
Look, I didn't tell you because I told her I wasn't interested.
Я сказал ей, что меня переводят в Массачусетский Технологический Институт.
I told her I was gonna transfer to M.I.T.
Когда я сказал ей ждать...
When I saw her waiting...
Если бы я сказал ей, она бы стала работать еще усерднее над этим делом.
Well, if I told her, she... She would've just gone harder at the case.
Я сказал ей, что буду в Сан-Паулу, чтобы она не волновалась и не доставала меня вопросами.
I told her I'd be in Sao Paulo so she wouldn't freak out and start asking questions.
Я сказал ей, что мне нужны расширения файлов.
I told her I needed the file extensions.
Я сказал ей, что меня это не интересует.
I've told her I'm not interested.
Я сказал ей.
I told her.
Я кричал много, она плакала... много, и я сказал ей, что свадьба отменяется.
I yelled a lot, she cried... a lot, and, uh... told her the wedding was off.
Я сказал ей "Привет", а она бросила в меня китайской лапшой, и ее друзья засмеялись.
I was walking down the hall and she was with her friends. I said hi to her, and she threw these dry Chinese noodles at me, and her friends laughed.
Но я сказал ей всё равно уехать из города.
But I told her to leave town anyway. Why? !
Я сказал ей не останавливаться и доказать это.
What did you tell her? I told her to go ahead and prove it.
Я не сказал ей, в каком мы ресторане.
I didn't tell her what restaurant we were at.
И я ей тогда сказал...
And I said to her...
Знаешь, что я ей сказал?
Do you know what I said?
Вот взять меня, когда Сьюзи сообщила, что беременна, я ей сказал :
Like me, for example. When Suzie told me that she was pregnant? I was like...
Я ей сказал тоже самое.
My words exactly.
Я ей то же самое сказал, только что.
I told her the same thing just now.
На тот случай, если она не поняла, я опять сказал ей о своей любви и предложил выйти за меня, надеясь, что это изменит ситуацию.
Well, in case she didn't get it the first time I told her again that I was in love with her and I wanted to marry her. Thinking it might swing things.
Я звонил Эллен Блок, сказал ей, что вы здесь.
Called Ellen Block, told her you're here, you're all tucked in.
Я хотел быть честным с ней, потому сказал ей, что женат.
I wanted to be honest, and told her I was married
Я ей так и сказал, теперь меня переводят.
Which is what I told her, and I'm being transferred.
об этом я ей не сказал.
No, I told you - She didn't know about that.
Про травку я ей не сказал.
I didn't tell her about the pot.
Я сказал Рози, что ей стоит подождать окончания школы а потом - уезжать.
I told Rosie she ought to wait till she graduates before taking off.
Я взял трубку и сказал ей, что это Николас.
I took the phone and I told her that this is Nicholas.
Если бы ты действительно хотел ей помочь, то сказал бы об этом мне, потому что я тоже могла бы помочь ей.
Well, if you were really trying to help, then you would have told me, because I could have helped her, too.
- Ну, 10 лет и 3-е детей спустя, я бы сказал, что моя кампания имела успех.
- Hey, ten years and three kids later, I'd say my campaign was a success.
Да, я ей именно это и сказал.
Yeah, that's what I told her.
Я ей сказал, чтобы она с ней поговорила.
I told her she should take it up with her.
Я пришел к ней... сказал ей, что собираюсь развестись с женой.
I went over to her place... to tell her that I was gonna leave my wife.
И в один день, я ей просто сказал.
And then one day I just told her.
- Я сказал : "Ненавижу В.Е.Н.О.М.!"
I said I hate V.E.N.O.M.!
- Я ей так и сказал.
- I told her I'm not a caterer.
я сказала да 19
я сказал все 27
я сказал всё 23
я сказал 9155
я сказала все 16
я сказала 4229
я сказала нет 119
я сказала ему 566
я сказал заткнись 21
я сказала правду 32
я сказал все 27
я сказал всё 23
я сказал 9155
я сказала все 16
я сказала 4229
я сказала нет 119
я сказала ему 566
я сказал заткнись 21
я сказала правду 32
я сказала маме 23
я сказала то 19
я сказала вам 69
я сказала хватит 19
я сказал нет 171
я сказала тебе 243
я сказала себе 47
я сказала это 69
я сказала ей 256
я сказала бы 26
я сказала то 19
я сказала вам 69
я сказала хватит 19
я сказал нет 171
я сказала тебе 243
я сказала себе 47
я сказала это 69
я сказала ей 256
я сказала бы 26
я сказал маме 22
я сказала им 149
я сказала что 37
я сказал то 58
я сказал что 119
я сказал ему 724
я сказал бы 101
я сказал себе 114
я сказал это 134
я сказал им 289
я сказала им 149
я сказала что 37
я сказал то 58
я сказал что 119
я сказал ему 724
я сказал бы 101
я сказал себе 114
я сказал это 134
я сказал им 289