И тебе доброе утро перевод на испанский
57 параллельный перевод
И тебе доброе утро.
- Buenos días a tí tambien.
И тебе доброе утро, Билли Драйтон.
Hola, Billy Drayton.
- И тебе доброе утро.
- Buenos días.
И тебе доброе утро.
Oh, buenos días para ti también.
И тебе доброе утро.
Y buenos días a ti
Эм, и тебе доброе утро.
Buenos días para ti también.
И тебе доброе утро.
- Y buenos días para ti.
И тебе доброе утро.
Buenos dà as para ti tambià © n.
И тебе доброе утро.
Y buenos días a ti también.
Ну, и тебе доброе утро, Минка.
Bueno, buenos días a tí también, Minka.
И тебе доброе утро.
Y buenos días también.
И тебе доброе утро, солнышко.
Buenos días a ti también, cariño.
- И тебе доброе утро, Кейт.
- Buenos días, Leo. - Buenos días, Kate.
И тебе доброе утро.
Buenos días a ti también.
И тебе доброе утро, Стивен.
- - Buenos días para ti tambien, Steven.
И тебе доброе утро.
Bueno días a ti también.
Хорошо, и тебе доброе утро.
Buenos días a ti también.
И тебе доброе утро Блэр.
Buenos días para ti también, Blair.
И тебе доброе утро.
Mañana.
И тебе доброе утро...
¡ buenos días a usted, así...
И тебе доброе утро, Опал.
Buenos días para ti también, Opal.
Ну, и тебе доброе утро. Тео, Коул.
Bien, buenos días a ti también.
И тебе доброе утро.
Buenos días a usted también.
И тебе доброе утро.
Te llegó la hora.
И тебе доброе утро! Что ты здесь делаешь?
Buen día para ti. ¿ Qué estás haciendo aquí?
- И тебе доброе утро, солнце.
- Buenos días, querida.
И тебе доброе утро, Эрин.
Buenos días para ti, también, Erin.
И тебе доброе утро, мама. Нет, нет, нет.
Buenos días a ti también, madre.
И тебе доброе утро, принцесса.
Y buenos días, dulce princesa.
И тебе доброе утро, Умняшка.
Bueno, buenas tardes para ti también, Fideo.
И тебе доброе утро, Майк.
Buenos días para ti también, Mike.
И тебе доброе утро, Мэгги.
Y buenos días para ti, Maggie.
И тебе доброе утро.
Bueno, buenos días a ti también.
Да, и тебе доброе утро.
Ah, y, uh, buenos días a ti también.
И тебе доброе утро.
Buenos días.
Ну, и тебе доброе утро.
Buenos días a ti también.
И тебе доброе утро, отличница
Buenos días a ti también, cuadro de honor.
– И тебе тоже доброе утро, Рухама.
Buenos días para tí también, Ruhama.
и не дл € теб € тоже доброе утро, доктор √ рей убери свой секретный кофе пока не скажешь ƒереку, тебе придетс € сидеть на чердаке а мне таскать еду мимо спальни ћередит знаешь, кто ты после этого?
Tampoco es para ti. - Buenos días, Dra. Grey... - Puedes quedarte con tu café secreto.
Ого, и тебе доброе утро, мужик.
Pharrell.
Ну, и тебе утро доброе.
Buenos días para ti también.
И тебе тоже доброе утро.
y buenos días a ti también.
Доброе утро и тебе, Кейт.
Buenos días a ti, Kate.
И тебе тоже доброе утро.
Buenos días a ti también.
"Доброе утро и тебе", улыбающийся смайлик.
Buenos días a ti también, carita sonriente.
И тебе доброе утро.
Buenos días para ti también.
- Доброе утро. Ты говорил, что тебе нужно встать в 5 утра, и я звоню, чтобы ты не проспал.
Dijiste que debías levantarte a las 5 : 00, Llamo para asegurarme de que no te duermas
И тебе тоже доброе утро, Роуз.
Sí, buenos días a ti también, Rose.
и тебе того же 60
и тебе привет 193
и тебе спасибо 62
и тебе 610
и тебе тоже 186
и тебе удачи 16
и тебе не стыдно 24
и тебе понравилось 24
и тебе советую 24
и тебе повезло 28
и тебе привет 193
и тебе спасибо 62
и тебе 610
и тебе тоже 186
и тебе удачи 16
и тебе не стыдно 24
и тебе понравилось 24
и тебе советую 24
и тебе повезло 28
и тебе нравится 16
и тебе не советую 18
и тебе это не понравится 17
и тебе не стоит 21
и тебе конец 38
и тебе кажется 21
и тебе станет лучше 17
и тебе это нравится 39
и тебе это известно 36
и тебе стоит 22
и тебе не советую 18
и тебе это не понравится 17
и тебе не стоит 21
и тебе конец 38
и тебе кажется 21
и тебе станет лучше 17
и тебе это нравится 39
и тебе это известно 36
и тебе стоит 22
доброе утро 16744
доброе утро всем 105
и тебя тоже 124
и тебя 372
и тебя это устраивает 29
и тебя с рождеством 16
доброе утро всем 105
и тебя тоже 124
и тебя 372
и тебя это устраивает 29
и тебя с рождеством 16