Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ М ] / Миллиардов лет назад

Миллиардов лет назад перевод на испанский

64 параллельный перевод
На Земле, появившейся несколько миллиардов лет назад, цивилизация, владеющая радиоастрономией, существует всего несколько десятилетий.
La Tierra alberga una civilización capaz de tener radioastronomía sólo desde hace unas pocas décadas y su vida total es de algunos miles de millones de años.
4,5 миллиардов лет назад Луна начала формироваться из межпланетных глыб, и кратеры возникали по всей её поверхности.
Hace 4500 millones de años la Luna recibía escombros interplanetarios y se formaban los cráteres.
после столкновения образовали орбитальный пояс вокруг Земли Но около 3,9 миллиардов лет назад в нее врезался огромный астероид.
Pero hace 3900 millones de años impactó un gran asteroide.
5 миллиардов лет назад межзвездное облако начало сжиматься, формируя нашу Солнечную систему.
Hace 5 mil millones de años el colapso de una nube interestelar, formó el sistema solar.
Примерно 15 миллиардов лет назад вся материя и энергия наблюдаемой вселенной были заключены в пространство меньше булавочной головки.
Hace unos 15 000 millones de años la materia y energía que hoy forma el universo observable se concentraba en un espacio menor que la cabeza de un alfiler.
Одна говорит, что Вселенная возникла из ничего около 15-ти или 20-ти миллиардов лет назад и будет вечно расширяться, разгоняя галактики, пока последняя не исчезнет за нашим космическим горизонтом.
En una de ellas, el universo se crea de algún modo de la nada, entre 15 y 20 000 millones de años atrás y se expande perpetuamente las galaxias se alejan entre sí hasta que la última desaparece de nuestro horizonte cósmico.
Где-то есть звезды, которые сформировались из того же скопления облаков, что и Солнце 5 миллиардов лет назад.
En algún lugar, hay estrellas hechas en la misma nube que el Sol hace 5 mil millones de años.
Почти 15 миллиардов лет назад из самого мощного взрыва всех времен возникла наша вселенная.
Hace unos 15 mil millones de años nuestro universo se inició con la más poderosa explosión de todos los tiempos.
¬ селенна € возникла 15 миллиардов лет назад... в результате грандиозного взрыва чистой энергии.
El universo fue creado 15.000 millones de años atrás, en un tremendo estallido de energía pura.
Ќаше солнце и планеты сформировались... из крут € щегос € облака звездной материи... более чем 5 миллиардов лет назад.
Nuestro sol y los planetas se formaron... a partir del cúmulo de nubes de materia estelar, hace 5.000 millones de años atrás.
Скопление черных звезд образовалось почти девять миллиардов лет назад, когда сотни протозвезд сколлапсировали, находясь в непосредственной близости друг от друга.
La dispersión negra se formó hace unos 9.000 millones de años cuando cientos de protoestrellas colapsaron en proximidad.
Ну, практически она начала свой полет 7 миллиардов лет назад. Хорошо.
Técnicamente, empezó hace siete mil millones de años...
Конечно, можно, если сумеешь во времени вернуться на пару миллиардов лет назад и отложить там, на нынешние времена несколько миллионов животных.
Si volvemos en el tiempo algunos billones de años... y conseguimos unos cuantos millones de animales.
Это случилось пять миллиардов лет назад.
Esto fue hace 5 mil millones de años.
На планете раньше была жизнь, много миллиардов лет назад, задолго до того, как люди научились ходить.
Este planeta una vez sustentó vida, hace eones antes de que los humanos aprendieran a andar.
" еперь мы понимаем, что водород был образован 13 миллиардов лет назад, вскоре после Ѕольшого ¬ зрыва.
Ahora entendemos que el hidrógeno se formó hace 13 billones de años atrás,
Примерно 15 миллиардов лет назад, на небе не было звезд. Не было даже самого неба.
Alrededor de 15 billones de años atrás, no existían las estrellas en el cielo.
Потом, 13.7 миллиардов лет назад, из ничего... .. появилось всё.
Entonces, hace 13.700 millones de años, de la nada........ apareció todo.
Жизнь, чудо вселенной, появилась около 4 миллиардов лет назад, а мы, люди, всего 200 000 лет назад.
La vida, un milagro en el universo, apareció hace alrededor de 4 mil millones de años. Y nosotros los humanos solo hace 200,000 años.
В соответствии с теорией раздувания Вселенной Большой Взрыв произошел от фрагмента пространства весом всего 10 килограмм около 14 миллиардов лет назад, после чего произошло расширение до размеров Вселенной за десять в минус тридцать девятой степени секунды.
La Gran Explosión se produjo con un pedazo de espacio de sólo 10 kilos de peso... hace 14.000 millones de años... que se expandió hasta el tamaño del universo en 10 elevado a - 39 segundos.
Когда-то вся наша вселенная была в сжатом нагретом виде, А около 14 миллиардов лет назад она начала расширяться.
Traducido por : basurera, aerojose y pippilangstrum.
# Вся наша вселенная была в горячем плотном состоянии... # Затем почти четырнадцать миллиардов лет назад расширение началось... Подождите!
# Todo nuestro universo estaba en un caliente y denso estado... # entonces hace cerca de 14 billones de años, la expansión comenzó... ¡ espera!
* вся наша вселенная была плотным горячим сгустком * * пока приблизительно 14 миллиардов лет назад не начала расширяться...
# Todo nuestro universo se encontraba denso y caliente # # Luego hace 14 billones de años comenzó a expandirse... ¡ esperen! #
* Затем почти четырнадцать миллиардов лет назад расширение началось. Подожите... * * Земля начала охлаждаться, *
# Luego hace 14 billones de años comenzó a expandirse... ¡ esperen!
Это создаст те же условия, которые возникли через долю секунды после Большого Взрыва, создавшего Вселенную... 13 миллиардов лет назад.
Vamos a recrear las condiciones Tres décimas de segundo después del Big Bang. El comienzo del mundo... Hace 13 millones de años.
- С тех пор, как он был метеоритом миллион миллиардов лет назад...
- Desde que era... un pedacito de un meteorito... hace un billón de años.
Затем, около 14 миллиардов лет назад, началось развитие. Подождите!
# Luego hace 14 billones de años comenzó a expandirse... ¡ esperen!
14 миллиардов лет назад не было ничего. Ни звезд, ни галактик, ни планет ни людей.
Hace 14 mil millones de años no había nada ni estrellas, ni galaxias, ni planetas ni gente.
Замечательные изображения позволили космологам видеть вселенную, какой была 13 миллиардов лет назад.
Las imágenes permiten a los cosmólogos ver el universo como fue hace 13 mil millones de años.
Эта история началась 5 миллиардов лет назад, когда родилась звезда, известная нам под названием "Солнце".
Esta misma historia ocurrió 5 millones de años atrás, cuando nació la estrella que llego a ser conocida como Sol
Как ни странно, силы, образующие эти штормовые явления, не отличаются от тех, что создали Солнечную систему 5 миллиардов лет назад.
Extraño cuando suena, los procesos que conducen estos enormes sistemas tormentosos son el iguales como habrían sido vistos hace 5 mil millones de años en el principio del sistema solar.
* А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение. Стоп... *
"Después de ceca de 14 billones de años la expansión empezó... espera"
* А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение. Стоп... *
Luego, hace cerca de 14 billones de años, la expansion comenzó... ¡ Espera!
* А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение. Стоп... *
# Luego hace 14 billones de años comenzó a expandirse... ¡ esperen!
* Вся наша Вселенная находилась в горячем и плотном состоянии, * * А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение. Стоп... *
Todo nuestro universo estaba en un caliente y denso estado... entonces hace cerca de 14 billones de años la expansión comenzó... ¡ espera!
К старту всего, 13,7 миллиардов лет назад.
El comienzo de todo, 13.7 mil millones de años atrás.
13,5 миллиардов лет назад Вселенная состояла в основном из водородного газа ; гравитация делала то, что должна была сделать, - медленно стянуть его в большие облачности.
Hace 13.5 millones de años el universo era en su mayoría gas de Hidrógeno con la gravedad haciendo lo suyo jalando lentamente el gas hacia grandes nubes.
В то же время меня поражает, что мы знаем так много о происхождении Вселенной много миллиардов лет назад
De hecho, me sorprende bastante que sepamos mucho más sobre el origen del universo hace millones de años
Но кроме того оно дало ученым и первую надежную оценку времени Большого Взрыва - от 12-ти до 14-ти миллиардов лет назад.
También les proporcionó a los científicos la primera buena estimación de cuando ocurrió el Big Bang, entre hace 12 y 14 billones de años.
ј это 13.7 миллиардов лет назад.
Es decir, 13700 millones de años atrás en el tiempo.
Вся наша Вселенная находилась в горячем и плотном состоянии А потом, примерно 14 миллиардов лет назад началось ее расширение. Стоп...
Todo nuestro universo estaba en un caliente y denso estado... entonces hace cerca de 14 mil millones de años la expansión comenzó... ¡ espera!
" ак что пошевелишь ты правой рукой или кивнешь своей головой или решишь кушать фрукты или кукурузные хлопь € утром в следующий четверг ¬ сЄ уже было решено в момент, когда вселенна € попала в катастрофу своего быти € 17 миллиардов лет назад.
Por lo tanto, el que muevas o no tu brazo derecho o la cabeza o elijas comer un tipo u otro de cereal el próximo jueves de mañana fue decidido en el momento en que el universo explotó en existencia hace 17 mil millones de años.
И в конце концов они устремили взгляд к звездам, с которых пришли 5 миллиардов лет тому назад.
Y por último, partieron a las estrellas de las que vinieron hace 5 mil millones de años.
Как вы вообще запомнили что 10 лет назад долг вырос до 188 миллиардов при дефиците в 22 миллиарда?
¿ Cómo pudo usted recordar que hace diez años....... hubo un incremento en la deuda de $ 188 millones contra un déficit de $ 22,000 millones?
Как насчет того, чтобы обсудить что новые расходы на оборону уменьшились до 300 миллиардов с 400 миллиардов 10 лет назад. Это личное?
¿ Qué tal si discutimos el presupuesto de defensa que bajó a 300 billones de 400 billones hace 10 años.
Десять лет назад мы тратили 5 миллиардов на борьбу с наркотиками и мы так хорошо поработали, что в прошлом году мы потратили уже 16 миллиардов.
Hace 10 años gastamos $ 5 billones peleando a las drogas e hicimos tan buen trabajo que el año anterior fueron 16 billones.
Если бы вы, люди, тратили меньше времени на мысли о сексе и больше времени сосредотачивались на комиксах, у нас было бы меньше таких неловких моментов. * Вся наша вселенная была сосредоточена в горячей плотной звезде * * Затем около 14 миллиардов лет назад она начала расширяться...
Si pasaseis menos tiempo pensando en sexo y más concentrados en cómics, tendríamos menos momentos incómodos como éste.
Стыдно признаться, что это именно я научил его этим движениям. * Вся наша вселенная была в горячем и плотном состоянии * * Когда 14 миллиардов лет назад началось расширение.
Me apena decir que yo le enseñé esos movimientos.
Вся наша Вселенная была в горячем, плотном состоянии Затем, около 14 миллиардов лет назад, началось расширение... Постой!
The Big Bang Theory 3x19 "The Wheaton Recurrence"
Большое удивление, что мы нашли, 10 лет назад теперь, состояло в том, что Вселенная очевидно убыстрялась в последней половине ее жизни, в течение прошлых семи миллиардов лет или около того, расширение было ускоренным.
La gran sorpresa con que nos encontramos, hace 10 años, fue que el universo aparentemente se ha ido acelerando en la ultima mitad de su vida, durante los últimos 7 mil millones de años más o menos, ha habido una aceleración en esa expansión.
* А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение.
# Todo nuestro universo se encontraba denso y caliente #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]