Мне пора на занятия перевод на испанский
21 параллельный перевод
Мне пора на занятия... Кстати, если ты заинтересовался, работа твоя.
Me voy a clase.
Мне пора на занятия, а потом на работу.
Tengo que ir a clase. Y luego a trabajar.
Я бы с радостью послушал, но мне пора на занятия.
Me encantaría escucharlo, pero tengo que ir a clase.
Ну ладно... Мне пора на занятия.
Bueno... tengo que entrar.
Мне пора на занятия. Расслабься.
Mira, tengo que ir a clases, ¿ está bien?
- Мне пора на занятия.
- Tengo que dictar una clase.
Мне пора на занятия, скоро увидимся.
Volveré a practicar. Te veo luego.
Так... если ваши корявые метафоры закончились, мне пора на занятия.
Mira, si has terminado de mutilar metáforas, tengo una clase.
Мне пора на занятия.
Hola, me voy a clase.
Мне пора на занятия.
Tengo que ir a clase.
Уже девять, мне пора на занятия.
Son las nueve y tengo que ir a clase.
Мне пора на занятия.
Tengo que irme a clase.
Мне пора на занятия.
Tengo que estudiar.
Ну всё, мне пора на занятия...
Bueno, tengo que ir a clase, así que...
Мне пора на занятия по импровизации.
Tengo que ir a mi clase de improvisación cómica.
Мне пора возвращаться на занятия, но спасибо вам огромное, ребята.
Tengo que volver a clase, chicos, pero muchísimas gracias.
Мне пора идти на занятия.
Debo ir a clases.
Мне пора возвращаться на занятия.
Tengo que volver a clase.
И я опаздываю на занятия, мне пора...
Y llego tarde a clase, así que me voy a ir...
Мне уже пора на занятия.
Tengo que irme a clase.
Слушай, Холден, мне правда пора на занятия.
Mira, Holden, realmente tengo que ir a clase.
мне пора 4484
мне пора бежать 213
мне пора идти 1045
мне пора спать 35
мне пора уходить 97
мне пора домой 176
мне пора ехать 64
мне пора в школу 25
мне пора работать 26
мне пора на работу 216
мне пора бежать 213
мне пора идти 1045
мне пора спать 35
мне пора уходить 97
мне пора домой 176
мне пора ехать 64
мне пора в школу 25
мне пора работать 26
мне пора на работу 216
мне пора в суд 16
мне пора на урок 17
мне пора возвращаться 94
мне пора возвращаться к работе 19
мне пора возвращаться на работу 17
на занятиях 16
мне понятно 22
мне повезет 28
мне повезёт 19
мне показалось 1516
мне пора на урок 17
мне пора возвращаться 94
мне пора возвращаться к работе 19
мне пора возвращаться на работу 17
на занятиях 16
мне понятно 22
мне повезет 28
мне повезёт 19
мне показалось 1516
мне пофиг 155
мне просто интересно 396
мне понравилось 665
мне плохо 337
мне похуй 49
мне плевать на тебя 16
мне плевать 2642
мне правда жаль 407
мне просто кажется 135
мне приятно 104
мне просто интересно 396
мне понравилось 665
мне плохо 337
мне похуй 49
мне плевать на тебя 16
мне плевать 2642
мне правда жаль 407
мне просто кажется 135
мне приятно 104