Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Н ] / Называй как хочешь

Называй как хочешь перевод на испанский

190 параллельный перевод
Апатичные или ренегаты - называй как хочешь.
Apático o renegado : la elección es tuya.
Называй как хочешь.
Lo que se te ocurra.
называй как хочешь.
o como quieras llamarlo.
Называй как хочешь, или дожидайся, пока твои легкие взорвутся от вакуума.
Podemos esperar a que los pulmones nos estallen en el vacio del espacio.
Называй как хочешь.
Lo que sea.
- Называй как хочешь.
- Si tú lo dices...
- Называй как хочешь.
- Oh como quieras llamarlo.
- Называй как хочешь.
- Llámalo como quieras.
- Называй как хочешь.
- Llámame como gustes.
"Секрет", "ложь", называй как хочешь
Secreto o mentira, llámalo como quieras.
Называй как хочешь.
Llámalos como quieras.
Этого просто не существует, таких вещей как "Потрошитель" или "Гигантский сокол"... Или что-то еще. Называй как хочешь.
No existe tal cosa como el Destripador ó el Porcozilla... ó ¿ como quieran llamarlo?
- Называй как хочешь, но если ты веришь в пользу хорошего воспитания, у этого ребенка намного больше хороших возможностей с тобой в роли наставника, чем без тебя.
Llámalo como quieras, pero si crees del todo en los efectos de la buena paternidad, ese chico tendrá oportunidades mucho más grandes contigo como mentor, que sin ti.
- Называй это как хочешь.
- Llámalo como quieras.
Называй это как хочешь, только дай денег!
¡ Llámalo como quieras, pero dámelo!
Называй это как хочешь.
Llámalo así si quieres.
Ты меня удивляешь. Называй это как хочешь, но женщин ты привлекаешь.
Me sorprendes mucho, llámalo como quieras pero, gustas.
Называй, как хочешь.
Llámalo como quieras
Называй, как хочешь, но воняет дерьмом.
Llámalo como quieras, pero sigue oliendo a mierda.
Называй это как хочешь.
Píntalo como quieras.
Называй, как хочешь.
Llámalo como quieras.
Называй это как хочешь.
- Llamalo como quieras.
Называй его, как хочешь, Левша.
Ya te convencerás de lo que haga falta, Left.
Называй это как хочешь.
Llámalo como te guste.
Называй это как хочешь, но если это спасет миллиарды жизней, я это сделаю.
Llámelo como quiera, pero lo haré para salvar millones de vidas.
Называй это, как хочешь. Все равно все будет так же.
Ponlo como quieras, pero seguirá siendo lo mismo.
Называй это как хочешь, но нам необходимо найти Зо'ора так, чтобы он об этом не знал, избегая при этом любого беспокойства с его стороны.
Da igual como se llame, tenemos que encontrarlo, antes de que se ponga peor.
Дух... или сознание, душа. Как хочешь, так и называй... Так вот, в той реальности, где они оказываются, объём ограничен.
El espíritu... consciencia, el alma, o como quieras llamarlo... salen del reino donde habitan, tiene una capacidad finita.
Да пожалуйста, называй как хочешь. Я не буду это делать.
Llámelo como quiera.
Да как хочешь называй это.
Llámalo como quieras.
- Называй это, как хочешь.
- Llámalo como quieras.
- Дорогая, есть сотни католических групп, объединений, гильдий, называй, как хочешь.
Querida, hay cientos de grupos católicos, sociedades y asociaciones.
Хочешь, напейся как свинья и называй меня лгуном, но не смей меня обвинять в том, что случилось с этой девочкой.
Estás tomando y volviéndote estúpido. Puedes llamarme mentiroso pero no me vas a hacer responsable de lo que le pasó a esa niña.
Называй, как хочешь.
O como quieras llamarlo.
Называй это как хочешь, только пусть он отвалит, и побыстрее.
Llámalo como quieras, pero dile que se retire, ya.
Называй их как хочешь.
Llámenlos como quieran.
Я чувствую все эти штуки, все эти духи, называй их, как хочешь.
Percibo cosas, espíritus, como quieras llamarlos.
Называй это как хочешь, только не целуйся передо мной, окей?
Llámenlo como quieran pero no se besen delante de mí, ¿ de acuerdo?
Называй, как хочешь.
- ¿ Festejando? - Llámalo como quieras.
Называй, как хочешь, только выпусти меня отсюда!
Lo que tú quieras, pero sácame de aquí.
Как хочешь - так и называй.
Puedes llamarlo como quieras.
Называй это как хочешь, но Папаша Сладкий Иисус должен получить свою половину.
Llámalo como quieras, pero Papa Dulce Jesús se queda con la mitad.
Хорошо, называй это "приносить еду", как хочешь.
Bueno, llámalo como quieras.
Называй, как хочешь!
¡ Como sea que se llame!
Называй, как хочешь, Драма.
Lo que sea, Drama.
Называй себя, как хочешь.
Llámate como quieras.
Называй это как хочешь.
- Llámalo como quieras.
Называй как хочешь.
Toma-Te.
Называй это как хочешь.
Llámala como quieras.
Бог, природа, называй, как хочешь.
Dios, naturaleza, llámalo como quieras.
Ну, называй это как хочешь.
Como quieras decirlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]