Они называются перевод на испанский
320 параллельный перевод
Твои духи, как они называются?
¿ Cómo se llama el perfume de tu cabello?
Они называются...
Se llama...
Они называются "Шальная выходка".
Se llama Escapada.
Как они называются?
¿ Cómo se llama?
Почему? Она приехала из Испании с таким браслетом на ноге. Как они называются?
Parece que ella volvió de vacaciones de España llevando uno de esos brazaletes alrededor de la pierna.
Как они называются? Не могу вспомнить.
Lo tengo en la punta de la lengua.
они называются лунными рыбами, так как имеют такие...
De ahí su nombre de pez ángel.
Они называются зяблики.
Se llaman diquisels.
Глупо говорить, как ребёнок, они называются зяблики.
Es tonto hablar como bebé, se llaman diquisels.
Знаешь, как они называются?
¿ Conoces las herramientas?
Как они называются-то? Он говорил...
¿ Qué tipo de piedras ha dicho que son?
Я забыла, как они называются.
He olvidado como se llaman.
Они называются книгами.
Se llaman libros.
"Они называются" Армия США ".
Sí. El ejército de los EE.
Они называются "Летающие тарелки".
Se llaman "flying saucers"
Потому что они называются комнаты ожидания.
Porque se llama sala de espera.
... Они называются "Полночь"...
- Medianoche. - ¿ Medianoche?
Они называются "бакуа".
Se llaman pat kwa.
Теперь наверное, понятно, почему они называются "пороги" а не "дороги", да?
Creo que ahora sabemos por qué los llaman rápidos y no "lentodos".
Они называются умирающие свиньи. Они надуваются, как воздушные шары.
Estos globos se llaman cerdos agonizantes.
Он сказал, что они называются лангольерами.
Los llamaba "langoliers".
Как они называются? Как они называются?
Cómo se llaman?
В моей стране они называются бриллиантами. Для чего они?
Toda la noche trabajé para llegar a los diamantes.
Они называются "крокодилы".
Se llaman pinzas de contacto.
Тогда почему они называются "Правила"?
- ¿ Por qué las llamasteis "Reglas"?
Никто не знает, как они называются, сколько их, какова их культура.
Nadie sabe cómo se llaman, cuántos son ni a qué cultura pertenecen.
Они называются "хуэвос ранчерос" ( традиционный мексиканский завтрак-яичница )
Se llaman huevos rancheros.
Среди вашего народа они называются Рейнджерами.
Pero su pueblo les llama los Rangers.
Они называются "Будуар для Миледи".
Se llama Milady Boudoir.
Они называются рейсшины.
Se llama regla T.
Как, ты сказала, они называются?
¿ Cómo decias que se llamaban?
У вас будет интервью с этим консультантом. Они называются "экспертами по эффективности" но на самом деле они занимаются тем, что... проводят интервью относительно твоей собственной работы.
Te entrevistan unos expertos en eficiencia, pero lo que hacen es ver si sirves o no.
- Они называются огненными пещерами.
- Se llaman las cuevas de fuego.
Думаю, здесь есть какая-то уловка Что? Они называются Santana, да?
Así que se llaman Santana, ¿ verdad?
Теперь они называются "Визитинг Дэй".
Ahora son Visiting Day.
Как они называются?
¿ Cómo se llaman?
Я даже не знаю, как они называются.
Mira qué árboles tan verdes. No sé el nombre- -
Именно поэтому они называются шоколадным печеньем с орехами.
De ahí el nombre : ¡ Brownies!
Они называются выборы.
Se llaman elecciones.
Встреча на радио... Кажется они называются Хост.
Una recepción para una radio...
Они называются Гриффиндор, Хаффльпафф Равенкло и Слизерин.
Son Gryffindor, Hufflepuff Ravenclaw y Slytherin.
Восемь ног и тело разделено на две части, поэтому они называются...
Bueno, ocho patas y dos partes de cuerpo, y se llaman...
Они называются Р'Каал.
Se llaman los R'Kaal.
Они называются "умные металлы".
Se denominan metales inteligentes.
Да, да! Вот как они называются.
Sí, sí, así se llama.
Как они называются? Шалфей.
¿ Cómo se llaman?
Хей, ребята, с хромовыми пластинами на лице – они называются Нахдрахи.
esos tipos con la cara plateada son Nahdrahs.
Тим, как они называются?
Tim, ¿ puedes decirme qué son?
- Я не, знаю как они называются.
- No sé cómo se llaman.
Они же так называются?
¿ cómo se llaman?
Только поэтому они и называются "деньги"
Por eso lo llaman "dinero".
называются 21
они не знают 571
они нашли ее 25
они нашли её 17
они не думают 49
они не хотят 211
они не приедут 31
они не работают 48
они нашли что 27
они не говорят 39
они не знают 571
они нашли ее 25
они нашли её 17
они не думают 49
они не хотят 211
они не приедут 31
они не работают 48
они нашли что 27
они не говорят 39
они не говорят по 17
они называют меня 23
они не люди 53
они не придут 88
они не могут 119
они не мои 84
они не поймут 52
они не 130
они не пришли 17
они наконец 41
они называют меня 23
они не люди 53
они не придут 88
они не могут 119
они не мои 84
они не поймут 52
они не 130
они не пришли 17
они наконец 41