Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Т ] / Тебе надо быть осторожнее

Тебе надо быть осторожнее перевод на испанский

20 параллельный перевод
Тебе надо быть осторожнее!
¡ Tienes que tener cuidado!
Стретч, тебе надо быть осторожнее.
Ellos dirán ¿ porqué dejas a un blancucho llamarte "negrito", hermano? . Es un termino cariñoso.
Доктор сказал, тебе надо быть осторожнее.
El médico dijo que debes cuidarte.
- Тебе надо быть осторожнее, Кларк.
- Ten cuidado.
Но раз вокруг происходят такие странные вещи, тебе надо быть осторожнее.
Pero con tanta cosa rara alrededor, ten cuidado.
Думаю, тебе надо быть осторожнее с Перкинсом.
Creo que tienes que tener cuidado con Perkins.
Ладно, слушай, тебе надо быть осторожнее, с тем, о чем ты завел речь.
Bueno, mirad, creo que deberíais tener mucho cuidado de dónde os estáis metiendo.
Джонни, тебе надо быть осторожнее.
Johnny, es necesario tener más cuidado.
Тебе надо быть осторожнее.
Tienes que tener más cuidado.
Тебе надо быть осторожнее.
Deberías tener cuidado.
Это тебе надо быть осторожнее.
Tú eres la única que necesita tener cuidado.
Просто говорю, что тебе надо быть осторожнее, потому что...
Solo te digo que tengas cuidado...
Тебе надо быть осторожнее.
Bueno, necesitas tener más cuidado.
Знаешь, тебе надо быть осторожнее.
Sabes, tienes que tener cuidado.
Тебе надо быть осторожнее.
Tienes que tener cuidado.
Тебе действительно надо быть осторожнее со своими безделушками, дорогая.
Realmente debería ser bastante más cuidadosa con sus baratijas, querida.
Скажу тебе, надо быть осторожнее, если собираешься вложить в них деньги в эти дни.
Ya te digo, tienes que tener tanto cuidado en lo que inviertes en estos dias.
Знаешь, тебе надо быть осторожнее на велосипеде, потому что вчера ты чуть было не
¿ Sabes?
Но не кажется ли тебе, что было бы хорошо если бы у тебя в доме был кто-то кто мог бы напомнить о том, что надо быть немного осторожнее?
Pero no crees que seria bueno si hubiese alguien dando vueltas por la casa que te recordase ser un poco mas cauta?
Ну... Тебе надо было быть осторожнее.
Bueno, entonces deberías tener más cuidado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]