Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ У ] / У меня вопрос

У меня вопрос перевод на испанский

1,862 параллельный перевод
Эй, у меня вопрос.
Oye, tengo una pregunta.
У меня вопрос к Таканабе.
Mi pregunta es para Takanabe-san.
У меня вопрос.
Tengo una pregunta.
У меня вопрос, Шелдон.
Yo tengo una pregunta, Sheldon.
У меня вопрос.
Tengo algo que preguntar.
Ральф, у меня вопрос.
Una pregunta, Ralph :
У меня вопрос к французским товарищам.
Tengo una pregunta para nuestros compañeros franceses.
У меня вопрос жизни и смерти!
Se trata de la vida y la muerte!
У меня вопрос.
Pero tengo una pregunta.
Эй, у меня вопрос.
Hey, tengo una pregunta
У меня вопрос для сенатора К. Йцукенга Траверса.
Tengo una pregunta para el Senador Zaxxar Travers.
Слушай, у меня вопрос :
Hey, una pregunta :
У меня вопрос...
Tenía una pregunta.
А у меня вопрос к тебе :
Yo tengo una para ti.
У меня вопрос для твоих друзей полицейских.
Tengo una pregunta para tus amigos.
Извините, у меня есть вопрос.
Perdone, tengo una pregunta para usted.
- У меня к вам вопрос...
- Tengo una pregunta.
Вообще-то у меня есть один вопрос :
De hecho, tengo una pregunta :
Мне так жаль, что я отвлекаю тебя от работы, но у меня только короткий вопрос.
Siento mucho molestarte en el trabajo pero tengo una pregunta rápida.
Хорошо, Лайл, у меня есть вопрос по правилам. - Я могу издавать разные звуки?
Tengo una pregunta sobre las reglas, ¿ Puedo usar sonidos?
Здравствуйте, у меня есть вопрос об этом проекте. Эй, подождите.
- Hola, yo tengo una pregunta sobre el proyecto.
У меня к тебе тот же вопрос.
Estaba a punto de hacerte la misma pregunta.
Дженнаро... У меня есть к тебе вопрос.
Gennaro, necesito pedirte algo.
Спрашивай, что хочешь. У меня есть ответ на любой вопрос.
Pídeme lo que sea, tengo una respuesta para cada pregunta.
Слушай, я знаю, тебе не до меня сейчас, но у меня всего один вопрос.
Hola. Ya vi que estás acompañado, pero quería hacerte una pregunta.
Слушай, у меня к тебе один вопрос. Ты ничего о Джейке не слышал?
Oye, sólo por curiosidad ¿ supiste algo sobre Jake?
Като, у меня к тебе очень важный вопрос.
Kato tengo una pregunta muy importante que hacerte.
— У меня есть вопрос.
- Yo tengo una pregunta.
- У меня есть один вопрос.
Solo tengo una pregunta.
Вообще-то, у меня есть вопрос.
Yo tengo una pregunta.
У меня есть важный вопрос, и мне нужен на него ответ.
Hay una pregunta importante que necesito que respondas de inmediato.
У меня еще только один вопрос.
Una pregunta más.
У меня есть важный вопрос.
- Tengo una pregunta importante. - Dime.
У меня только один вопрос.
Una pregunta más.
Кто там сидит - у меня есть вопрос?
Dame la sucia. ¿ Quién es esa cosa de allá?
У меня всего один вопрос!
Les tengo una pregunta.
Потому что теперь остались только мы с тобой. Джордж Мэри придет за мной, вопрос времени. Но у меня при себе есть страховка.
Porque que Dios me ayude, no quiero verte morir.
У меня все равно нет лишних билетов. Вопрос закрыт.
Además, no tengo entradas, así que está resuelto.
У меня к тебе есть... своего рода вопрос не по теме? Какой?
- Tengo una pregunta para ti, no tiene que ver con esto.
У меня есть вопрос.
Yo tengo una pregunta.
Джулиан, послушай, у меня сейчас очень важный вопрос решается, парень.
Julian, escucha, la vida está pasando, amigo.
У меня есть вопрос о камерах на мосту.
Tengo una pregunta sobre las cámaras del Puente de la Desolación.
Слушай, у меня к тебе вопрос.
Escucha, tengo una pregunta para ti.
У меня ещё один вопрос, только не пойми неправильно, у тебя-таки есть член?
Y, de nuevo, voy a hacer una pregunta más y no te tomes esto a mal pero, ¿ de verdad tienes pene?
У меня к вам вопрос.
Tenía una pregunta.
У меня ещё один вопрос.
Sólo una pregunta más.
Слушай, у меня к тебе вопрос
Escucha, tengo una pregunta.
У меня есть еще один вопрос.
Me queda una pregunta.
Девон, у меня есть вопрос.
Devon, tengo una pregunta.
У меня есть всего один вопрос.
Sólo tengo una pregunta.
У меня к тебе вопрос. Что ты здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo tú aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]