Я видела их перевод на испанский
564 параллельный перевод
О, я видела их рекламу. "Ночь блаженства".
He visto avisos de éste.
Я видела их в городе.
Ya los había visto en la ciudad.
- Я видела их.
Las vi.
Я видела их.
Los he visto.
Я видела их.
Las he visto.
Я видела их.
Los vi.
Я видела их только что на столе.
- ¿ Qué gafas? Las he visto sobre su mesa.
Я видела их!
¡ Mike, están muertos!
Я видела их и даже слегка завидовала вам.
Y vuestros maridos? Los vi y casi muero de envidia.
Я видела их! Я видела их!
¡ Les he visto!
Я видела их, когда была маленькой.
Podía verlos cuando era pequeña.
Я видела их на площади Кельвин.
Yo estaba en la plaza Kalvin cuando los vi.
- Я видела их вместе на пляже.
- Los Vi jugando en la playa.
Я видела их, я думала, я их взяла.
- Lo vi, creía que lo había traído.
Но были все эти призраки, и только я их видела.
Pero había todos estos otros espíritus Que sólo yo podía ver.
.. и я видела как их катают на спине.
Les he visto pasear en hombros.
Это он их положил, я видела.
Él lo puso allí.
Я не думаю, что видела их.
Creo que no los he visto.
- Я их раньше уже видела. - Где?
Los había visto antes.
Я их видела всего мнгновенье.
Sólo los vi un momento.
{ C : $ 00FFFF } Я видела людей такими, какие они есть... { C : $ 00FFFF } Я своими глазами видела их красоту и уродство.
He visto a las personas tal y como son. He visto la belleza y la fealdad con mis propios ojos.
Я никогда их не видела раньше.
Nunca les había visto.
Он мог подобрать их где-нибудь в своих путешествиях, я никогда раньше не видела Ас-пи-ри-на.
Debió recogió en sus viajes porque yo nunca he visto antes Aspirina.
Я видела Вас в окружении их... со взъерошенными волосами и босыми ногами.
Te veo en sus manos, el pelo suelto y los pies ensangrentados.
И чтобы я их больше не видела!
¡ Y que no los vea más!
Я видела их на старых фотографиях.
He visto fotografías antiguas.
Это наши старые друзья Я не видела их уже очень долго.
Hay unos viejos amigos a los que no veo desde hace tiempo.
Я никогда не видела их, но говорят, они не похожи на нас.
Nunca los he visto, pero dicen que no se ven como nosotros.
Я их видела, они в кладовке повсюду!
¡ Las vi, estaban sobre el armario! ¡ Oh, por dios!
Я их видела слишком много.
Yo he visto tantos.
Я уже их видела, они очень милые девушки.
- Parecen simpáticas.
- Верно. - Я их видела, когда была в Испании. - И как они вам?
¿ "College" no venía en un frasco de tinta?
- Я их видела.
- Ya las vi.
- Я их никогда не видела.
- Nunca los he visto antes.
Это не мои родители, я их никогда не видела.
Ella dijo que eran mis padres, y nunca los he visto antes en toda mi vida.
Ты видела их лица, когда я приказал им клясться не только мне, но и тебе?
¿ Viste sus caras cuando... les dije que tenían que jurar también en tu nombre?
Знаете, я видела, как Люка покупает газеты, но открывал он их только на странице спектаклей.
Lucas compraba siempre todos los periódicos, pero sólo leía la página...
Настолько, что я их даже не видела?
¿ Quiere decir que no los hemos visto?
Но немец поправил брезент, и больше я их никогда не видела.
El alemán la movió para ese lado... y nunca volví a ver esas caras.
Я их не видела.
Por lo que he visto yo, no.
- Я их вчера видела.
- ¿ Sí? - Sí.
О, я их все лето не видела.
No vi ninguno en todo el verano.
Но я их так часто видела... особенно в 42-м году.
Los ví muchas veces... especialmente en el 42.
После войны я их видела только однажды.
Sólo los vi una vez tras la guerra
- Нет! Я их видела!
- ¿ A quién?
Я их видела голыми.
Yo las vi desnudas.
Я никогда не видела их такими счастливыми.
Nunca los había visto tan felices.
Я знаю, я их только что видела.
Lo sé.
Руки - на руль, что бы я их видела.
Y ponga las manos en el volante donde pueda verlas.
Нет, я никогда их не видела.
No, nunca vi a ninguno de ellos.
Я не видела с самого отъезда с Даво. Где ты достал их?
No había visto ninguna desde que me fui de Davo. ¿ Dónde las ha conseguido?
я видела ее 50
я видела её 44
я видела сон 19
я видела тебя 104
я видела 2002
я видела кого 17
я видела в новостях 17
я видела его 210
я видела его лицо 24
я видела его раньше 28
я видела её 44
я видела сон 19
я видела тебя 104
я видела 2002
я видела кого 17
я видела в новостях 17
я видела его 210
я видела его лицо 24
я видела его раньше 28
я видела вас 36
я видела это 99
я видела что 29
я видела кое 28
я видела то 22
я видела новости 19
я видела и похуже 17
их дом 20
их имена 38
их нет 339
я видела это 99
я видела что 29
я видела кое 28
я видела то 22
я видела новости 19
я видела и похуже 17
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их несколько 35
их много 103
их двое 97
их кто 36
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их несколько 35
их много 103
их двое 97
их кто 36
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их было больше 18
их больше 70
их не будет 30
их называют 37
их было 66
ихаб 33
их четверо 30
их не волнует 16
их цель 44
их было больше 18
их больше 70
их не будет 30
их называют 37
их было 66
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145
их было много 37
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145
их было много 37