Я позову полицию перевод на испанский
36 параллельный перевод
- Нет, я позову полицию.
No, voy a llamar a la policía. ¡ No, no, no haga eso!
Я позову полицию.
Llamaré a la policía.
Я позову полицию!
Avisaré a la policía.
Тогда я позову полицию.
! - ¡ Entonces llamaré a un policía!
Расскажите, а не то я позову полицию.
Dígame, o sino iré con la policía.
Или вы идете со мной, или я позову полицию. Потише!
O me lleva usted allí... o lo llevo yo a la policía!
Я позову полицию!
Llamare a la policía.
Отстаньте, или я позову полицию!
Si no deja usted de seguirme, llamaré a la policía.
Я позову полицию!
Llamaré a la policía.
Прекратите шуметь, наконец, или я позову полицию!
¿ Queréis acabar de una vez o voy a llamar a la policía?
Я позову полицию!
¡ Voy a llamar a la policía!
Я позову полицию!
llama a la policia!
Отпустите мою семью, а то я позову полицию.
- Deje a mi familia o llamo a la policía.
- Я позову полицию!
- Voy a llamar a un guardia!
Альберт, ты же сказал мне : "Не верь не единому слову". Я позову полицию, если вы не отнесёте платье обратно.
- No le aguantes algo así.
Отпустите меня или я позову полицию.
Déjeme pasar o llamo a la policía.
- Пожалуйста, Бронтэ. - Я позову полицию, позвоню в эмиграционную службу.
Vete antes de que llame a la policía.
Если ты не уйдешь с моей дороги, я позову полицию!
Si no sales de mi camino, Voy a llamar a la policía.
Если к этому времени он мне всё не вернёт, я позову полицию.
Si no me devuelve las cosas, llamaré a la policía.
- Гражданка, я позову полицию.
- Madame, voy a llamar a la policía.
Отдайте мне сумку... Или я позову полицию...
Devuélvame eso o llamaré a la policía.
Я позову полицию!
Voy a llamar a la policía
Теперь или я позову полицию.
¡ Fuera! Fuera o llamo a la policía.
* - Если вы не прекратите, я позову полицию!
¡ Digo una sola palabra y los come!
- Я позову полицию!
- ¡ Llamaré a la policía!
Вы должны отпустить мою руку, иначе я позову полицию.
Necesitas soltar mi brazo antes de que llame a la policía.
- Только пальцем тронь.Я мигом позову полицию.
- Llamaré a la policía.
- Я сейчас позову полицию.
- Avisaré a la policía.
Если ты не уйдешь, то я позову полицию!
Escucha.
Я позову полицию.
Muy bien.
Я позову полицию.
Voy a llamar a la policía.
Я полицию позову, сука сумасшедшая!
Llamaré a la policía, loca desgraciada.
Отвали от меня, а то я полицию позову.
Apártate de mí o... o llamaré a la policía.
Вон! Я полицию позову, дегенераты хреновы!
Llamaré a la policía.
я позову тебя 30
я позову 44
я позову кого 32
я позову доктора 22
я позову на помощь 33
я позову вас 23
я позову врача 23
я позову его 52
я позову медсестру 18
полицию 119
я позову 44
я позову кого 32
я позову доктора 22
я позову на помощь 33
я позову вас 23
я позову врача 23
я позову его 52
я позову медсестру 18
полицию 119
я позабочусь о нем 90
я позабочусь о нём 43
я позабочусь обо всем 24
я позабочусь обо всём 17
я позвоню тебе завтра 128
я позвоню завтра 62
я позвоню тебе 504
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню тебе позже 220
я позвоню позже 72
я позабочусь о нём 43
я позабочусь обо всем 24
я позабочусь обо всём 17
я позвоню тебе завтра 128
я позвоню завтра 62
я позвоню тебе 504
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню тебе позже 220
я позвоню позже 72