Вернись в кровать перевод на французский
20 параллельный перевод
О, милая, посмотри, если тебе плохо, прошу тебя, вернись в кровать.
Chérie, si tu ne te sens pas bien, je t'en prie, recouche-toi.
Генрих, вернись в кровать.
Henri, retourne dans ton lit.
Вернись в кровать.
Recouche-toi.
Вернись в кровать и дождись, пока проснется
Retourne te coucher. Attends qu'elle se réveille.
Майкл, вернись в кровать.
Michael. Retourne au lit.
Вернись в кровать. Но я... но я.. но..
Retourne au lit.
Эбби, милая, вернись в кровать.
- Retourne te coucher.
Вернись в кровать.
Reviens au lit.
Вернись в кровать. Иди спать.
Retourne te coucher.
Вернись в кровать.
Retourne au lit.
Сюзи, ш-ш. Вернись в кровать.
Retournez au lit.
- Пожалуйста, вернись в кровать!
- Rallongez-vous!
Вернись в кровать.
Retourne te coucher.
Нет, мамочка, иди обратно. Вернись в кровать.
Non, maman, retourne au lit!
Вернись в кровать, дорогая.
- Recouche-toi, chérie.
Я скучаю по тебе. Вернись в кровать, и я прекращу передачу через 3, 2, 1.
Reviens au lit, et je vais couper le courant dans 3, 2, 1.
Тогда вернись в кровать.
Alors retourne te coucher.
Вернись, Вернись в секс кровать!
Reviens. Reviens dans le lit de baise.
Томас, вернись в кровать.
Thomas, t'as intérêt d'être au lit. Je le dirai à maman.
вернись внутрь 30
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в строй 18
в кровать 82
кровать 187
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в строй 18
в кровать 82
кровать 187
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29