Вот так неожиданность перевод на французский
14 параллельный перевод
Боже, вот так неожиданность, в этом ининге ничего не получается.
Je suis surpris qu'ils aient pas marqué.
Вот так неожиданность, да?
C'est chouette!
Вот так неожиданность.
Qu'est-ce qu'il y a?
- Вот так неожиданность!
- Les forces de Garek doivent aussi cesser le feu. - Ouvrez les communications!
- Вот так неожиданность. - Кенни, что ты делаешь?
- Quelle surprise!
Вот так неожиданность!
Quelle surprise.
Вот так неожиданность.
Quelle surprise.
Вот так неожиданность, правда?
Eh bien, ça nous a pris par surprise, n'est-ce pas?
Вот так неожиданность.
Le monde est petit.
- Вот так неожиданность.
Je pense que le dernier est parti en 1974.
Вот так неожиданность.
Je n'avais pas vu arriver ça.
- Вот так неожиданность.
- Je ne m'y attendais pas.
Вот неожиданность, мой мальчик так повзрослел
Tout d'un coup, j'ai un très grand garçon.
И вот так неожиданность, им оказался ты.
Et c'est toi.
вот так 17518
вот такие дела 87
вот так вот 513
вот так лучше 85
вот так встреча 36
вот так дела 28
вот так надо 20
вот такая я 17
вот так и надо 21
вот так сразу 16
вот такие дела 87
вот так вот 513
вот так лучше 85
вот так встреча 36
вот так дела 28
вот так надо 20
вот такая я 17
вот так и надо 21
вот так сразу 16