Да я просто пошутил перевод на французский
20 параллельный перевод
O.K., да я просто пошутил, Генри.
C'était pour rigoler.
- Да я просто пошутил.
C'est un gag, non?
Ты что, поверил? Да я просто пошутил! Зачем ты нам?
De toute façon, je te faisais marcher.
Да я просто пошутил!
- L'arroser? Je blaguais!
Да я просто пошутил над тобой! Видел бы ты свое лицо.
Je t'emmerde juste, pas vrai?
Да я просто пошутил!
J'étais en train de rigoler!
- Да я просто пошутил.
- C'était une blague. Pourriez-vous la répéter de la même façon? - Je sais.
Да я просто пошутил. Одевайся.
ça, c'est une histoire vraie, une histoire vraie...
Да я просто пошутил.
Je te taquine, fils.
- Да я просто пошутил.
Je plaisantais.
Да я просто пошутил.
Je te taquine.
Да я просто пошутил. Кремния.
Je te fais marcher, c'est le silicone.
Да нет, я просто пошутил.
Non, je plaisante.
Да, ладно тебе, Кейси. Я просто пошутил.
Je plaisantais!
Это про чувака из Библии,... который ходил в разноцветных одеждах? Да ладно, ребята, я просто пошутил.
Ouais, le type dans la Bible, avec son manteau d'Arlequin.
Да всё нормально, я просто пошутил.
C'est pas grave, je plaisantais.
- Да, я просто пошутил.
- Je plaisantais.
Да ладно тебе, я просто пошутил.
Allez, je plaisantais.
Да ладно, я просто пошутил.
Je plaisante.
да я в порядке 44
да я понимаю 32
да я знаю 193
да я понял 25
да я не против 16
да я тоже 33
да я 213
да я шучу 119
да я тебя 16
да я пошутил 23
да я понимаю 32
да я знаю 193
да я понял 25
да я не против 16
да я тоже 33
да я 213
да я шучу 119
да я тебя 16
да я пошутил 23