Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Д ] / Домашнее видео

Домашнее видео перевод на французский

49 параллельный перевод
Вот такое домашнее видео, Джин.
Voilà, Gene, c'était mon film d'amateur.
Домашнее видео.
Films personnels.
'Они до сих пор снимают... домашнее видео.
'Ils tournent toujours leurs... petits films.
Я бы засунул его в маленькую камеру и заставил бы смотреть домашнее видео дня роджения и крещении и свадьбы всех, кого он убил..... снова и снова, каждый день, до конца его жизни.
Je les mettrais dans une cellule et les forcerais à regarder les vidéos... des anniversaires, baptêmes et mariages de ceux qu'ils ont tués. Je les leur passerais jusqu'à la fin de leur vie.
И что ты собралась смотреть, домашнее видео?
C'est quoi? De l'amateur?
Неожиданное домашнее видео, в 10 : 00.
Vous pourrez voir la vidéo amateur à 22h00.
Я изобрёл домашнее видео на 30 лет раньше.
J'ai juste inventé la vidéo individuelle 30 ans plus tôt.
Я видела то небольшое домашнее видео, которое снимали ты и твои друзья.
J'ai vu cette petite vidéo que tu as faite avec tes amis.
- Это домашнее видео, которое мой отец снял на Рождество.
- C'est une vidéo de famille que mon père a faite à Noël.
Знаешь, мне бы стоило достать семейные альбомы, или домашнее видео.
Tu sais, je devrais sortir les albums de famille, ou quelques films.
Это как смотреть домашнее видео или что-то подобное.
C'est comme revoir une vidéo de famille, ou quelque chose dans le genre.
Это как домашнее видео.
Ce jour viendra.
Да, если бы Майкл Скотт снимал ваше домашнее видео.
C'est qu'une question de temps. Peut-être un mois ou deux. - Trois mois.
Посмотрите на это домашнее видео с участием Жюстин.
Regardez ces vidéos de Justine.
Смотри наше маленькое грязное домашнее видео, но хочу предупредить тебя об одном моменте, в котором я буду делать такое лицо.
Regarde notre petite cassette cochonne, Mais sois averti, vers la première minute, Tu me verra faire cette tête.
Домашнее видео.
Video maison.
Прошлой весной моя мама убиралась в подвале и нашла старое домашнее видео.
L'été dernier, ma mère nettoyait la cave, et elle a trouvé cette vieille cassette.
А у меня есть домашнее видео, где она на моём десятилетии.
Elle est sur une vidéo lors de mon 10ème anniversaire.
Они все это снимали, как домашнее видео.
Ils ont imaginé ce braquage comme un film.
Я подумала, мы могли бы посмотреть домашнее видео, которое мы с мужем сняли во время медового месяца.
J'ai pensé que l'on pourrait voir la vidéo de mon voyage de noces.
Похоже на домашнее видео.
On dirait qu'elle a grandi ici, fait maison.
Домашнее видео.
Des films amateurs.
Домашнее видео
En films amateurs.
Нет, но у меня есть домашнее видео, где я на каноэ с большой собакой.
Non, mais j'ai quelques films amateurs de moi en canoë avec un gros chien
- Записи с камер наблюдения Гранфелда и домашнее видео детей.
- Des vidéos de surveillance et de la maison des Grunfeld et d'autres enfants.
Я видела твоё домашнее видео, Йен.
J'ai vu tes films personnels, Ian.
О, мы получили отличное небольшое домашнее видео с вашим признанием, гений.
nous avons ce petit film génial ou tu l'avoues, petit génie.
Почему наше "домашнее видео" в интернете?
Pourquoi notre sex tape est sur internet?
Ребят, она только что просила удалить ее "домашнее видео".
Les mecs, elle vient juste de vous supplier d'enlever sa sex tape.
Просто какая-то озабоченная чудачка, которая не может снять нормальное "домашнее видео".
Je suis juste un monstre hyperséxualisé, qui n'est même pas capable de faire une bonne sextape.
Так, Марго ждёт в коридоре, поэтому давайте не будем про "домашнее видео".
Margo est dans le couloir, alors ne parlons pas de la sextape.
Это домашнее видео Дуайта Коннера?
C'est Dwight Conner sur la sextape?
Да, я наконец оцифровала наше домашнее видео.
Oui, j'ai récupéré tout nos films de familles. recodés en numérique.
Это было обычное домашнее видео.
C'était un petit film amateur.
Ооо, мы делаем домашнее видео?
Luke, comment as-tu pu oublier ton maillot de bain? Tu es venu ici pour te baigner.
Слушай, Э использует имя Чарльз. и очевидно, что то домашнее видео значило много для него.
Ecoute, A répond au nom de Charles et clairement cet enregistrement signifie beaucoup pour lui.
У него есть домашнее видео Дилаурентис.
Il a le film de la maison des DiLaurentis.
Зачем кому-то врываться в дом, чтобы просто включить домашнее видео?
Pourquoi quelqu'un entrerait par effraction chez moi pour mettre un film amateur?
Домашнее видео.
C'est un film amateur.
Какое-то странное домашнее видео с парой детей, на которых были необычные медальоны.
C'était des films de famille étranges sur un couple d " enfants assis et portant des médaillons étranges.
Мы снимаем самое горячее выпускное видео а пока мы видим тихое домашнее приготовление.
On a trouvé la diplômée la plus sexy de L.A. dans un moment de calme, chez elle.
Я снимаю фильм, а не домашнее видео.
Moi, je tourne un film.
- Домашнее видео.
- Des films maisons.
Просто показываю Хоуп домашнее видео со мной маленьким.
- Je montre des vidéos de moi à Hope.
Я эту камеру не использовала с того как мы с твоим отцом пытались снять домашнее секс-видео.
Je n'ai pas utilisé cette camera depuis que ton père et moi avons tenté de faire une sex-tape.
- Домашнее видео.
Un film amateur.
Ник нашёл доказательство того, что она встречалась с женой и отдала ей домашнее секс-видео.
Nick a trouvé une preuve qu'elle a contacté la femme et lui a donné la sextape.
А дальше были пленки "Супер-8", "Полароид", домашнее и цифровое видео, видео по запросу.
Et ensuite, il y a eu les films Super 8... Polaroid, vidéo amateur, digital, vidéo à la demande...
Мне кажется, он записал ещё одно "домашнее" видео с нами и не удалил его.
Il a peut-être fait une autre sextape de nous qu'il n'a jamais détruite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]