Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ж ] / Ждите меня здесь

Ждите меня здесь перевод на французский

31 параллельный перевод
Ждите меня здесь.
Attendez-moi ici.
Ждите меня здесь!
Attendez-moi ici.
Ждите меня здесь.
Ne bougez pas d'ici et attendez.
Ждите меня здесь.
Attendez-moi.
Так, ждите меня здесь.
Attendez-moi ici.
- Ждите меня здесь. Только вы уж поосторожней!
Faites attention.
ждите меня здесь.
Attendez ici, s'il vous plaît.
- Ждите меня здесь.
- Restez là.
Ждите меня здесь.
Attends ici, OK?
Ждите меня здесь, ладно?
Attendez-moi ici.
Ждите меня здесь, хорошо?
- D'accord. - Attendez-moi là.
Ждите меня здесь.
Attendez-moi là.
Ждите меня здесь.
Attendez ici.
Ждите меня здесь!
Ça risque de devenir dangereux.
Так, ждите меня здесь.
Reste derrière moi.
Ждите меня здесь.
J'ai besoin que vous attendiez ici.
Ждите меня здесь.
- Restez ici.
Ждите меня здесь.
Restez ici.
Так. Ждите меня здесь.
Attendez-moi là.
Вы двое, ждите меня здесь.
Vous deux attendez ici.
Ждите меня здесь.
Musique mystérieuse... - Attendez-moi là!
Ждите меня здесь.
Vous, restez là, attendez-moi!
Ждите меня здесь!
Non, c'est impossible.
Будет очень мило с твоей стороны, если ты приберешь здесь к приходу Югетты Меня сегодня вечером не ждите.
tu seras gentil de tout ranger, pour qu'Huguette n'ai pas à le faire, parce que moi ce soir, je serai pas là.
Ждите меня здесь.
Attend moi ici!
Ждите здесь. У меня есть камера видеонаблюдения которая покрывает часть улицы. Это может помогать вам.
Attendez, j'ai une caméra de sécurité qui pourrait vous aider.
Ждите меня здесь.
Ne bougez pas!
Ждите меня здесь.
Bougez pas.
Ждите меня, Бибоп и Рокстеди я знаю, вы где-то здесь.
Alors, Bebop et Rocksteady, je sais que vous êtes quelque part là-dedans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]