Кому звонишь перевод на французский
185 параллельный перевод
Кому звонишь?
T'appelles qui?
Ты кому звонишь?
Mais t'appelles qui?
Кому звонишь?
- T'appelle qui?
Ты кому звонишь?
T'appelles qui?
- Ты кому звонишь?
- Qui tu appelles?
Кому звонишь?
Qui appelles-tu? Bien.
- Кому звонишь? Своей даме?
T'appelles ta meuf?
Кому звонишь?
- Qui tu appelles?
Кому звонишь?
- Qui appelles-tu? - Lockhart Gardner.
- Кому звонишь?
- T'appelles qui?
- Кому ты звонишь? - Норе.
- Qui appelles-tu?
Кому ты звонишь?
- Qui appelles-tu?
Ты звонишь кому-то из кафе, чтобы встретиться с ним.
Au restaurant, vous téléphonez à quelqu'un.
Кому ты звонишь?
Qui appelez-vous?
Кому ты звонишь?
Qui appelles-tu?
Кому ты звонишь?
- Qui voulez-vous appelez?
Кому ты звонишь?
Qui tu appelles maintenant?
Кому ты звонишь?
Qui tu appelles?
- Кому ты звонишь?
- Qui tu appelles?
Эй, Алекс! Кому ты звонишь в такое время?
Tu appelles qui à cette heure de la nuit?
Кому ты звонишь?
Qui tu vas appeler?
- Кому ты звонишь?
- Qui appelles-tu?
Кому ты звонишь?
J'ai besoin d'aide.
- Кому ты звонишь?
- Tu appelles qui?
- Кому ты звонишь? - Брэду.
T'appelles qui?
Ты что сейчас кому-то звонишь?
T'appelles quelqu'un, là?
- Кому ты звонишь?
- T'appelles qui?
Кому ты звонишь?
Qui t'appelles?
Кому ты звонишь?
( à voix basse ) : Mais qui t'appelle?
Кому ты звонишь?
- T'appelles qui?
- Кому ты звонишь?
- Qui t'appelles?
Кому ты звонишь?
Qui est-ce que t'appelles?
Кому звонишь?
Qui tu appelles?
- Нет! Кому ты звонишь?
Qui appelles-tu?
Джек, кому ты звонишь?
Jack, à qui téléphones-tu?
Кому ты звонишь?
À qui tu téléphones?
Кому ты звонишь?
T'appelles qui?
Кому ты звонишь?
- Je sais. - C'est vrai?
Кому ты звонишь?
Tu appelles qui?
Кому ты звонишь так поздно?
Qui t'appelles si tard?
Кому ты звонишь? Держись.
- Je vais tirer!
Кому это ты звонишь?
Qui appelles-tu?
Кому звонишь?
- Qui appelles-tu? - La CIA, ce qu'ils ont sur l'ambassadeur.
Кому ты звонишь?
Attends.
Ты звонишь кому-то по телефону.
On appelle quelqu'un au téléphone :
Кому ты звонишь?
- Qui vous appelez?
В того, кому ты звонишь и говоришь, "Привет, как дела?"
Celui que vous appelez en disant : "Salut, ça va?"
Кому ты звонишь?
T'appelais qui?
Кому ты звонишь?
- Qui appelez-vous?
Звонишь кому-то?
Vous appelez quelqu'un?
Кому ты звонишь? Лизе?
Tu appelles Lisa?
звонишь 20
кому ты пишешь 41
кому ты нужен 19
кому ты звонишь 188
кому это нужно 77
кому он нужен 38
кому позвонить 67
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому ты пишешь 41
кому ты нужен 19
кому ты звонишь 188
кому это нужно 77
кому он нужен 38
кому позвонить 67
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому верить 48
кому нужна помощь 39
кому ты рассказываешь 35
кому ты звонила 41
кому я доверяю 70
кому доверять 44
кому какое дело 250
кому сказал 53
кому есть дело 30
кому ты это говоришь 25
кому нужна помощь 39
кому ты рассказываешь 35
кому ты звонила 41
кому я доверяю 70
кому доверять 44
кому какое дело 250
кому сказал 53
кому есть дело 30
кому ты это говоришь 25