Максима перевод на французский
67 параллельный перевод
От Максима, "Красотки родного города".
Oh mon Dieu c'est de Maxim.
Здравствуйте. Я жена Максима.
Enchantée, je suis la femme de Maxim.
Вы очень сильно любите Максима, ведь так?
Vous êtes très amoureuse de Maxim.
Подготавливаю все бумаги для празднования возвращении Максима с его молодой женой.
J'avise les locataires qu'en l'honneur de votre retour,
Это идея Максима?
- Une idée de Maxim? - Et le personnel touche une prime.
Каждый раз, когда я встречаю кого-то, сестру Максима или даже слуг, я знаю, они все думают одно и то же, они все сравнивают меня с ней, с Ребеккой.
Dès que je rencontre quelqu'un, la sœur de Maxim, le personnel, je sais à quoi qu'ils pensent. Ils me comparent tous avec elle, avec Rebecca. Il ne faut pas penser ça.
Фрэнк, ты не видел Максима?
Frank, avez-vous vu Maxim?
Это будет ударом, для бедного Максима.
Ça va être un coup dur pour Maxim.
Вы знаете Максима уже давно, вам знаком этот старомодный тип, он готов умереть за свою честь.
Il mourrait pour défendre son honneur. - Ou bien il tuerait.
Нет, нет. Я считаю, у Максима больше должно возникнуть проблем.
- Non, Maxim ne sera plus embêté.
Страх, внезапость и максима-ально безжалостная...
- un bulletin d'expédition. - Avec ça, on peut la laisser.
Вспомнили, как тебя за деда Максима сватали.
A I, époque on voulait te marier au pépé Maxim.
И "было бы здорово"... обводные вытеснители, полярные максимайзеры ; все в таком роде.
les pistons et les maximiseurs de polarité.
Но если из-за этой вечеринки мы не попробуем эту вещь из "Максима"...
Mais si, au bout du compte, on ne fait pas cette "chose" à cause de la fête...
Бомбарда Максима.
Bombarda Maxima!
Возьмешь Максима? У Петры сегодня дежурство, а у моей мамы ежегодное паломничество в Лурд.
Petra est sur une mission ultra confidentielle, je peux meme pas la joindre et ma mere est a son séminaire
Дешевле, чем "у Максима", например...
Moins chers que chez "Maxim's"...
Как в тот раз, я клянусь богу, они думали, что это будет забавно, раздать маленьким детям, порно-журналы типа Хастлера или Максима и другое дерьмо, показать маленьким чуркам за что мы боремся.
Comme une fois, je jure que c'est vrai, ils ont trouvé marrant de filer à des gamins des magazines pornos, style Hustler, Maxim etc, pour montrer aux petits arbis nos convictions.
Я Максима. Королева АлмирАка.
Je suis Maxima, Reine d'Almerac.
МАксима.
Maxima.
Ты видимо поняла, что МАксима поцеловала Джимми.
Je pense que tu as compris que Maxima a embrassé Jimmy.
Я конечно не в восторге, что он запал на богиню пришельцев, но нужно признать, МАксима знает, как заводить мужиков.
Je ne pas nier avoir des frissons qu'il ait fricoté avec une déesse alien, mais je dois dire que... Maxima sait comment réviser le moteur d'un homme.
А что МАксима тебе сказала?
Que t'a dit Maxima?
Правда, что вы соблазнили все 12 моделей "Максима" за прошлый год?
Vous avez couché avec toutes les filles en couverture de Maxim, l'an dernier?
Этим действием мы удостоверились, что Максима уже готова выйти замуж так как специально принесли очень твердую картошку, которую сложно очистить хотим спросить у Вас и попросить разрешения, Дон Лусио.
Cette épreuve démontre que Máxima est prête pour le mariage. On avait choisi une pomme de terre difficile à peler! On voulait vous parler, vous demander quelque chose, don Lúcido.
Максима послала меня забрать тебя.
Máxima m'envoie te chercher.
Максима и Маркос уже празднуют.
Elle roucoule avec son Marcos.
Спокойно, Максима.
Calme-toi!
Люмос максима!
Lumos Maxima!
Протего Максима.
Protego Maxima.
Хочу вернуться домой и чмокнуть свой "Ниссан-Максима".
Je veux rentrer chez moi rouler une pelle à ma Honda.
Потому что вы подвергаетесь серьёзному риску. - Эта женщина - женщина Максима Мостова.
Vous vous compromettez avec la maîtresse de Maxim Mostov.
Запрос о депортации Максима исходил не от Мерсье.
L'ordre d'expulser Max ne venait pas de Mercier.
Ты застраховал жизнь Максима?
Avez-vous acheté une assurance pour Maxim?
Они явно были в курсе уровня защиты Максима, значит буду ожидать и устройство слежения также.
Connaissant le niveau de sécurité autour de Maxim, ils vont s'attendre à une puce.
Девушка Максима.
La petite amie de Maxim.
Что насчет Максима?
Et Maxim?
Думаешь, подруга Максима имеет отношение к его похищению?
Tu crois que la petite amie a piégé Maxim pour le kidnapping?
У него нет страховки на Максима.
Il n'a pas d'assurance pour Maxim.
Сначала они допустили похищение Максима, затем кто-то установил бомбу в их кабинете.
D'abord, ils laissent Maxim se faire kidnapper et ensuite, quelqu'un pose une bombe dans leur bureau.
Мы выйдем на контакт ровно в два часа, через скайп. Или вы больше никогда не увидите Максима.
On vous contactera dans deux heures exactement, via Skype... ou vous ne reverrez jamais Maxim.
Он Максима.
C'est celui de Maxim.
Ноубук не Максима.
Le portable n'est pas celui de Maxim.
От этого зависит жизнь Максима.
La vie de Maxim en dépendra.
Она занималась зачислением Максима.
Elle s'est occupée de l'inscription de Maxim.
Второй ноутбук, с которого ведется передача на ноутбук Максима, Mac или PC?
L'autre ordinateur avec l'image de Maxim, est-ce un Mac ou un PC?
Где мне найти Максима?
Où puis-je trouver Maxim?
У Максима осталось воздуха только на пять минут.
[Louis] : Maxim n'a plus que cinq minutes d'air.
Тогда пойду поищу Максима, да?
Je vais tenter de trouver Maxim.
Тебе не стоит волноваться по поводу настроений Максима.
Ignorez les sautes d'humeurs de Max.
Надо покормить людей. Хорошо, Фрэнк, а я поищу Максима.
Très bien, je vais chercher Maxim.
максимальная скорость 65
максимальный варп 18
максим 256
максин 132
максимум 495
максимилиан 26
максимум два 21
максимус 64
макси 189
максимальный варп 18
максим 256
максин 132
максимум 495
максимилиан 26
максимум два 21
максимус 64
макси 189