Можете не спешить перевод на французский
12 параллельный перевод
Можете не спешить, Дэвис...
Autant rester là, Davis.
Можете не спешить.
Prenez votre temps.
Поворот направо. Можете не спешить.
Allez-y doucement.
Можете не спешить, я в отъезде, собираю информацию для размышления.
C'est pas urgent. Je suis absent pour travailler un peu... faire quelques recherches.
Подождите, вы можете не спешить?
Attendez. Attendez un peu.
Можете не спешить.
Prenez le temps qu'il vous faut.
Можете не спешить.
Prenez tout votre temps.
Можете не спешить.
Prenez le temps qu'il vous faudra.
Нет, я просто буду продолжать говорить и говорить, Но вы не можете говорить, что у вам надо спешить на встречи, бежать... или придумывать любой другой предлог, что собираешься на макияж, так что вам не нужды иметь дело со мной... Кэрри.
Je vais parler encore et encore et t'empêcher de prétexter une réunion ou autre pour éviter de m'affronter.
Можете не спешить.
- Prenez votre temps.
Ну, вы не можете спешить гения.
Et bien, ne vous précipitez pas, génie.
можете не отвечать 33
можете не сомневаться 59
можете не беспокоиться 21
можете не верить 21
можете не торопиться 24
можете не говорить 18
не спешить 16
спешить некуда 41
спешиться 20
может 74641
можете не сомневаться 59
можете не беспокоиться 21
можете не верить 21
можете не торопиться 24
можете не говорить 18
не спешить 16
спешить некуда 41
спешиться 20
может 74641
может быть 23661
можете 525
может быть использовано против вас 44
может в следующий раз 41
может быть завтра 31
можете сказать 211
может быть в другой раз 31
можете повторить 32
можете подождать 31
может быть позже 50
можете 525
может быть использовано против вас 44
может в следующий раз 41
может быть завтра 31
можете сказать 211
может быть в другой раз 31
можете повторить 32
можете подождать 31
может быть позже 50