Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Можешь не объяснять

Можешь не объяснять перевод на французский

21 параллельный перевод
Можешь не объяснять
Pas la peine de vous expliquer.
Можешь не объяснять.
Pas besoin de te justifier.
Можешь не объяснять, я знаю.
- Ne m'explique pas. Je sais.
Можешь не объяснять.
Je connais la marche a suivre.
Я понял твою позицию. Можешь не объяснять.
J'ai compris ton point de vue, tu n'as pas à m'expliquer quoi que ce soit.
Можешь не объяснять.
Tu n'as pas à t'expliquer.
- Либби, ты можешь не объяснять мне ничего,
Lib... Vous n'êtes pas obligée de m'en parler.
Ты можешь не объяснять.
Tu n'as pas à t'expliquer.
Мне-то ты можешь не объяснять, что твоя мать права.
Bien sûr, votre mère a raison.
Можешь даже ничего не объяснять.
Tu n'as rien à expliquer.
Я знаю. Можешь мне ничего не объяснять!
Pas d'insultes, mec.
Можешь ничего не объяснять, Тони.
Inutile de t'expliquer.
Это долго объяснять. На самом деле я... Нет, ты не можешь меня подвести.
Ce serait trop long à t'expliquer.
Можешь мне не объяснять...
je sais ce que c'est...
Мне- - мне правда надо объяснять тебе, почему ты не можешь купить дом за 17млн долларов?
Il faut vraiment que je t'explique pourquoi tu ne peux pas l'acheter?
- Да. - Ты не можешь говорить "питье попой" - и не объяснять, что это.
- Tu peux pas dire "boire avec le cul"
Можешь ничего не объяснять.
Tu n'as pas à te justifier, mec.
- Ты не можешь приехать сюда и сказать, что ты разводишься, и не объяснять, что происходит. Так что, пожалуйста, скажи мне, что происходит, ведь когда я приезжал домой на день рождения папы, все, казалось, было прекрасно. Хорошо?
Tu ne peux pas venir ici et me dire que tu vas divorcer, et ensuite ne pas m'expliquer ce qu'il se passe.
Но если ты не можешь понять, почему я не поведу свой народ на чужую войну - не стоит и объяснять.
Mais si vous ne pouvez pas comprendre pourquoi je ne veux mobiliser mes hommes dans la guerre d'un étranger, il n'y a rien à expliquer.
Тогда можешь ничего не объяснять, я знаю всё об этой извращенской семье.
Hey, Lucious... Non, s'il te plait. Tu n'as pas besoin de m'en dire plus.
Слушай, можешь мне даже не объяснять.
Pas besoin d'expliquer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]