Нам нужны эти деньги перевод на французский
27 параллельный перевод
Нам нужны эти деньги.
On a besoin de cette commission.
Нам нужны эти деньги, Лили.
On aura besoin de cet argent, Lily.
Нам нужны эти деньги.
On a besoin de ça.
Я уверен, нам нужны эти деньги, если мы хотим быть крупными продавцами травы в долине Сан-Фернандо.
Ce que je veux dire, c'est qu'on a besoin de ces capitaux si on doit être le supermarché de l'herbe * * de San Fernando Valley.
Нам Нужны Эти Деньги, Том.
On a besoin d'argent.
Чем еще вдохновите меня? Ага. Нам нужны эти деньги.
On a besoin de l'argent... et ne me fais pas honte.
И он будет. Нам нужны эти деньги пока мы будем искать других клиентов.
On compte sur cet argent pour démarcher d'autres gens à enregistrer.
Слушай меня внимательно, нам нужны эти деньги.
- On a besoin du fric.
Нам нужны эти деньги.
Il nous faut cet argent.
Нам нужны эти деньги.
Cet argent, on en a besoin.
И нам нужны эти деньги на необходимые вещи, такие как еда и статуетка пингвина Я видела такую в магазине "всё за доллар"
Et nous avons besoin de notre argent pour ce qui compte, comme la nourriture et la figurine de pingouin que j'ai vue à "Tout à un dollar".
- Нам нужны эти деньги.
- On a besoin d'argent.
Нам нужны эти деньги.
On en a besoin, de cet argent.
Слушай, я просто говорю, нам нужны эти деньги
Je dis simplement... On avait besoin de cet argent.
Нам нужны эти деньги для наших сёрферских дел.
Nous faisons ceci pour financer nos aventures de surfeurs.
Рэй, нам нужны эти деньги.
C'est arrivé si vite. Ray, on a besoin de cet argent.
- Флаг в руки. - Нет. Нам нужны эти деньги.
- Non, on en a besoin.
Не нужны нам эти грязные, обшарпаные обывательские деньги.
Plus besoin de cet argent ordinaire et dégoûtant.
Нам нужны эти деньги. Карлос, это того не стоит!
Ça n'en vaut pas la peine.
Эван, эти деньги нам нужны как можно скорее, понимаешь?
Bon sang, il nous faut cet argent au plus vite, compris?
Нам нужны эти дополнительные деньги для Каштана.
On a besoin de cet argent en plus pour Chestnut.
Нам с твоим братом нужны эти деньги.
Ton frère et moi avons besoin de cet argent.
Нам эти деньги нужны.
Nous avons besoin d'argent.
Ну погоди, нам правда нужны эти деньги за торт.
Mais, attends, on a vraiment besoin de l'argent du gâteau.
Нам просто нужны эти деньги, срочно.
Nous avons vraiment besoin de cet argent. Tout de suite.
Хорошо, потому что нам нужны деньги, чтобы оплатить все эти счета.
Bien, parce qu'on a besoin que l'argent rentre pour payer toutes ces factures.
Что ж, нам не нужны эти деньги.
Nous n'avons pas besoin de l'argent.
нам нужны деньги 166
нам нужны 29
нам нужны ответы 61
нам нужны доказательства 62
нам нужны люди 34
нам нужны все 17
эти деньги 47
нам нужно встретиться 48
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам нужны 29
нам нужны ответы 61
нам нужны доказательства 62
нам нужны люди 34
нам нужны все 17
эти деньги 47
нам нужно встретиться 48
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам надо поговорить 1274
нам нужно поговорить 1554
нам нужно уходить 220
нам надо что 67
нам нужно держаться вместе 44
нам нужно вернуться 46
нам надо встретиться 23
нам нужно многое обсудить 30
нам нужно идти 548
нам надо поговорить 1274
нам нужно поговорить 1554
нам нужно уходить 220
нам надо что 67
нам нужно держаться вместе 44
нам нужно вернуться 46
нам надо встретиться 23
нам нужно многое обсудить 30
нам нужно идти 548