Она такая горячая перевод на французский
22 параллельный перевод
- Ох! - В чем дело? Почему она такая горячая?
Vous devez être présent pour l'amorçage.
- Гарри, она такая горячая.
- Trop bonne!
Я знаю что вы думаете что Чак классный парень и все такое, но его девушка..., она такая горячая. Даже для меня.
Vous trouvez que Chuck est un mec génial, mais cette fille est trop canon pour lui et d'ailleurs, même pour moi.
У меня тоже свидание, и она такая горячая, что пожарная сигнализация может сработать.
J'ai rendez-vous. Une nana si sexy que j'ai éteint les détecteurs de fumée.
- Она такая горячая.
- C'est une bombe.
Она такая горячая.
Elle est super sexy.
Это конечно хорошо, когда есть с кем поговорить, но на самом деле, я думаю, она такая горячая штучка.
C'est vrai que ça aide d'avoir quelqu'un à qui parler, mais en vérité, je la trouve canon.
- Она такая горячая.
- Elle est si sexy.
- Чувак, она такая горячая штучка.
- Mec, elle est trop chaude. - Luca, à l'étage!
Она такая горячая, и я ей точно нравлюсь.
Elle est super sexy, elle m'aime vraiment bien.
И она такая горячая.
Et elle est si belle .
Она такая горячая.
C'est une vraie bombe.
Тебе повезло, что такая горячая цыпочка позволяет тебе оголяться в том же самом здании, в котором она находится.
T'as de la chance qu'une fille aussi jolie te laisse te mettre nue dans le même batiment qu'elle. Avances un peu.
- Я попытался попить воды... Она была такая горячая и на вкус как соевый соус.
- J'ai voulu boire de l'eau, elle était trop chaude, on aurait dit de la sauce de soja.
А она всё такая же горячая?
Elle est toujours canon?
Знаешь, люди говорили, она вся такая дикая и горячая.
On disait qu'elle était rebelle et dangereuse.
"Но не такая горячая, как ты". И тогда она улыбнулась, а я её поцеловал.
Et elle a souri, et je l'ai embrassée.
- Да? Она всё такая же горячая?
- Et son herpès?
Только если она такая же горячая, как и ты, ага?
Seulement si elle est aussi sexy que toi, hein?
Это не то, что она горячая потому что не такая
Non pas qu'elle soit sexy car elle ne l'est pas.
Джордан, ты должен ее трахнуть, она такая горячая!
Jordan, il faut que tu la baises.
О мой Бог, она такая горячая.
- Non!
она такая милая 120
она такая красивая 144
она такая 307
она такая красавица 18
она такая и есть 18
она такая классная 27
она такая большая 17
она такая милашка 18
она такая умная 17
она такая маленькая 31
она такая красивая 144
она такая 307
она такая красавица 18
она такая и есть 18
она такая классная 27
она такая большая 17
она такая милашка 18
она такая умная 17
она такая маленькая 31
она такая же 61
она такая холодная 18
горячая вода 43
горячая штучка 132
горячая 106
горячая линия 25
она тут ни при чем 20
она тут ни при чём 16
она тебе понравилась 36
она твоя сестра 71
она такая холодная 18
горячая вода 43
горячая штучка 132
горячая 106
горячая линия 25
она тут ни при чем 20
она тут ни при чём 16
она тебе понравилась 36
она твоя сестра 71