Откуда она у вас перевод на французский
27 параллельный перевод
Откуда она у вас берётся?
Quelle en est la source?
- Откуда она у вас?
- Où avez-vous trouvé ça?
- Откуда она у вас?
- Vous avez eu ça où?
Откуда она у вас?
Où avez-vous trouvé ça?
Откуда она у вас?
Où l'avez-vous trouvée?
Откуда она у вас?
Où l'avez-vous eue?
Откуда она у вас?
- Où l'avez-vous eu?
Откуда она у Вас?
- D'où tenez-vous ça?
Откуда она у вас?
D'où ça vient?
- Откуда она у Вас? - Мы ее одолжили.
Comment vous l'avez eu?
Я знаю, как белые выходят из депрессии,... хотя, честно говоря, не понимаю, откуда она у вас берётся?
Je sais que les Blancs sont dépressifs. J'ai jamais compris pourquoi.
И откуда она у вас?
Je viens de la récupérer. - Où ça?
Откуда она у вас?
- Où l'avez-vous eue?
А откуда она у Вас?
D'où vient-il?
Откуда она у вас?
Où l'avez-vous obtenu?
Откуда она у вас?
Où avez-vous eu ça?
Откуда она у вас? Есть какие-нибудь записи?
Savez-vous précisément comment il est arrivé ici?
Могу я спросить, откуда она у вас?
Puis-je savoir où vous l'avez eue?
Подождите, почему... откуда она у вас?
Attendez, pourquoi vous... pourquoi vous l'avez?
Только пообещайте, что Уилл Конуэй никогда не узнает, откуда она у вас.
Promettez-moi que Will Conway n'apprendra pas que ça vient de moi.
- И этот нож, что вечно при вас. Откуда ей было знать, что она его у вас найдёт, коли готовила всё заранее?
Ce couteau que vous portez toujours, comment pouvait-elle le savoir?
Откуда я знаю, что моя дочь у вас? Откуда я знаю, что она жива?
Comment être sûr que vous l'avez?
У вас была дыра в заборе, мы оба знаем, откуда она.
Il y avait ce trou dans la clôture. On sait tous les deux comment c'est arrivé.
Белый дом предал огласке конфиденциальную информацию. Откуда она вообще у вас появилась?
Où la Maison Blanche a-t-elle eu ces informations confidentielles
Ниной Паттерсон и Тайлером О'Нилом. А у вас она откуда?
Nina Patterson et Tyler O'Neill.
откуда она 141
откуда она пришла 21
откуда она знает 49
откуда она у тебя 61
откуда она узнала 21
откуда она появилась 23
откуда она взялась 89
она у вас 25
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
откуда она пришла 21
откуда она знает 49
откуда она у тебя 61
откуда она узнала 21
откуда она появилась 23
откуда она взялась 89
она у вас 25
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть ручка 47
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас есть семья 68
у вас есть вопросы 85
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть ручка 47
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас есть семья 68
у вас есть вопросы 85