Отличная догадка перевод на французский
15 параллельный перевод
Отличная догадка.
T'as tapé dans le mille.
Отличная догадка. Я служил на флоте.
J'étais dans la Navy.
- Отличная догадка, Вельма.
Bien vu, Velma.
Элиот, чувак, это была отличная догадка.
Joli coup, Eliot.
Отличная догадка.
Bien deviné.
У меня есть отличная догадка.
J'en ai une assez bonne idée
Делаешь растяжку? Отличная догадка, модель.
- Futée, la mannequin.
Агент страховой компании. Отличная догадка.
- La détective des assurances.
Отличная догадка.
Bien vu.
Отличная догадка, доктор.
Bien joué, docteur.
Отличная догадка, инспектор Клузо.
Bien deviné, inspecteur Clouseau.
Отличная догадка, Эдвардс.
Bien joué, Edwards.
Отличная догадка, Эдвардс.
C'est bien vu, Edwards.
- Отличная догадка.
- Bien joué.
Отличная догадка.
- Belle!
догадка 26
отлично 43634
отлично сказано 122
отличная работа 2545
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично 43634
отлично сказано 122
отличная работа 2545
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично справились 28
отлично сработано 271
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично сыграно 76
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично справились 28
отлично сработано 271
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично сыграно 76