Продано перевод на французский
465 параллельный перевод
Продано тому джентльмену...
- 800 $. - Aurais-je entendu 9?
- Продано за... 200!
- Vendu pour... 200 $! - 50 $. Trop tard!
Продано мистеру Адамсу за 1,200 долларов.
Un beau terrain que vous avez là, mon pote.
- Продано за 2,000 долларов!
- J'arrive.
Продано!
Vendu!
Продано соляным копям.
Rentre là-dedans!
Продано цирку. За тебя много дадут.
Je vais en tirer un bon prix.
Еще больше продано или влачат жалкое существование.
11 de ses journaux fusionnèrent, d'autres furent vendus.
Двадцать пять сотен долларов раз, два и продано этой очень милой даме во втором ряду.
2500 $ une fois, deux fois. Adjugé! A cette charmante dame au 2e rang.
Продано м-ру Марлину за 750.
Adjugé à M. Marlin pour 750 $.
Он отдал их мне, когда всё было продано.
Il me l'a laissé quand tout a été vendu.
Игрушка не оскорбляет нравственность! Продано уже две штуки!
C'est un jouet qui n'offense pas la morale.
Продано за 1000. Все трое вместе.
Tous trois ensemble!
Продано мистеру Вандамму за 700 долларов.
Adjugé à M. Vandamm.
Продано за 2250. А сейчас.
Adjugé à 2250 $!
Продано за 1200.
Vendu à 1200.
Под объявления всё свободное место продано, я не могу...
Toutes les pages sont vendues. Dites-lui la vérité.
Продано, за 90.000 долларов джентльмену напротив меня.
Vendu pour 90000 dollars au monsieur en face de moi.
- Продано.
- Il est vendu.
- Продано за 40 этому мужчине.
Adjugé à ce monsieur pour 40 dollars.
- Продано этому мужчине за 25.
25 une fois, 25 deux fois.
Продано за 90 франков мадам слева.
J'adjuge à 90, à madame, à ma gauche.
Продано за 230 франков мадам в вуали.
Adjugée, 210 à madame, main gantée.
Ладно, 225 раз, 225 два, продано!
Très bien. 225 une fois, deux fois, adjugé!
Раз, два, три, продано!
Une fois, deux fois, adjugé!
Продано за $ 2 100 000. Продано.
Adjugé pour 2,1 millions de dollars!
По 7 / 8, продано!
A 7 / 8, vendu!
Продано!
Vendu.
Продано Мортише Аддамс за $ 50 000!
Vendu à Morticia Addams pour 50000 dollars.
Продано!
Adjugé!
Воспользуемся сомнениями! Продано!
Au bénéfice du doute, adjugé.
Продано даме за 25 центов.
Vendu à la dame pour 25 cents.
Продано счастливице в 3 ряду.
Adjugé à la dame de la 3e rangée.
Продано.
Vendu!
ПРОДАНО
VENDU
Вы послали помощника, чтобы он обучил обращению с оружием и удостовериться, что оружие не будет продано третьим лицам.
Votre gouvernement envoie toujours un conseiller technique... pour être sûr qu'ils ne revendent pas les armes.
- Продано.
- Vendu!
Продано!
- Marché conclu!
Продано сопливому коротышке за 2 : 3 миллиона.
Vendu au petit homme au nez qui coule pour 2,3 millions.
- Уже продано!
- C'est vendu!
Два! Продано!
- Trois barrettes de latinum
Итак, 375000 долларов. Продано. Продано господину в белом свитере
Vendu $ 350000 au monsieur au pull blanc.
Это был дом твоего отца и мой, и я его продано.
C'était chez ton père et moi, et c'est vendu.
Раз, два, продано.
Une fois, deux fois, vendu.
Продано за 600 долларов.
Emballez ce lot et mettez-y du poison.
Продано господину "Какого черта" за 800 долларов.
J'espère que vous avez plein de caries.
- Продано за 100 долларов...
- 200 $.
- Продано этому джентльмену...
- 700.
Продано этому Гайавате за 800 долларов.
Vendu à l'indien pour 800 $. Écartez-vous de cet arbre avant qu'il meure.
- Миссис Ван Вейлен, разрешите? - Что? Кресло, оно продано.
Excusez-moi, Mme Van Valen.
Продано!
- Adjugé.