Сегодня вторник перевод на французский
132 параллельный перевод
Сегодня вторник.
- Mais pourquoi?
Ты не скажешь, что сегодня вторник, без календаря.
Tu ne dirais pas qu'on est mardi sans regarder le calendrier et t'être assuré que ce n'est pas celui de l'an dernier.
- Её нет, сегодня вторник.
- Elle n'est pas là, on est mardi.
- Сегодня вторник.
- On est mardi.
Если оно коричного цвета, значит сегодня вторник.
- C'est cuit. On doit être mardi.
Сегодня вторник, три часа, значит, мы должны что-то обсудить.
A part qu'on est mardi, quinze heures. Donc, il faut qu'on discute.
Так что, сегодня вторник? ... следующий день после убийства.
Donc nous sommes mardi, le jour après le meurtre.
Так, если сегодня вторник, у нас остаётся...
Bon, on est mardi, ça nous laisse...
Сегодня вторник.
Jackie On est Mardi!
- Сегодня вторник.
On est jeudi.
Сегодня вторник.
On est mardi.
Сегодня вторник, правильно?
Aujourd'hui on est mardi, hein?
Если сегодня вторник, то я в хлам.
On est Mardi, je suis bourré.
Сегодня вторник. Я думал тебе к 11 : 00.
Il est mardi je pensais que tu commençais à 11 heures.
И сегодня вторник.
Et on est mardi.
Все это "Сегодня вторник. И ты мне нравишься"
Tout ce truc "c'est mardi, je t'aime bien", c'était...
А ещё сегодня вторник.
Et on est mardi.
- Сегодня вторник, Тед.
On est mardi Ted.
- Сегодня вторник?
On est mardi? Oui.
Сегодня вторник. И мне почти 40. Два.
On est mardi et je vais avoir 40 ans.
Мама, сегодня вторник?
Maman, on est mardi? Non, ma chérie, vendredi.
Сегодня вторник?
Est-ce qu'on est mardi?
Сегодня Вторник, 12-ое.
On est jeudi 12.
Сегодня вторник, значит тогда будет пятница и затем, эх... Шекспир!
Aujourd'hui c'est mardi, ça voudrait dire vendredi,
Сегодня вторник.
- Non. C'est mardi...
В пятницу, это сегодня, и вторник в 9 часов.
Vendredi, aujourd'hui et mardi à 21h00.
Если сегодня пятница, она хочет, чтобы был вторник.
Elle n'est jamais contente.
Сегодня вторник!
aujourd'hui!
Сегодня уже "тот вторник", Джек.
C'est aujourd'hui "mardi prochain", Jack.
- Если бы я знал, что сегодня тот самый вторник, то она была бы здесь.
- Je devais le faire pour mardi.
Ну-у, сегодня не Вторник...
- Elle a toujours l'air absent
Во вторник, в четверг и сегодня.
Mardi, jeudi et aujourd'hui.
Да, во вторник, в четверг и сегодня утром.
Oui, mardi, jeudi et ce matin.
Сегодня же вторник.
On est mardi soir.
Он должен быть арестован не позже чем сегодня, во вторник.
On ne l'arrêtera que plus tard dans la journée.
Началось это во вторник, сегодня среда.
Ne va pas si vite. ça a commencé mardi et on est jeudi.
Сегодня понедельник, завтра вторник...
Demain, c'est mardi. Après, c'est mercredi. Bravo!
Сегодня вторник.
- On est mardi.
Доставить сегодня во второй половине или лучше во вторник?
Donc, peut on livrer cette après-midi... Ou plus tard?
Просто сегодня я, наконец, решилась... Устала быть "Тессой, которая во вторник".
Aujourd'hui j'ai décidé que... j'en ai marre d'être "Tess du mardi après-midi".
Сегодня всё ещё вторник, правда?
On est toujours mardi, hein?
Сегодня только вторник.
On est juste mardi.
( Доброе утро, это новости Сегодня во вторник утром, ) ( некоторые из нас все еще в Китае )
Bonjour et bienvenue, certains ont tardé à revenir de Chine mais nous sommes tous là, y compris Willard Scott, qui va nous présenter la météo.
А кто говорит, что неделя прошла? Сегодня только вторник.
On n'est jamais que mardi.
Во вторник мы снимали сцену, но сегодня четверг, а он все еще здесь и Кэл ничего не снимает.
On a filmé une prise mardi, mais on est jeudi et Cal ne filme rien.
Несколько раз во вторник и сегодня с утра.
Mardi plusieurs fois, et puis ce matin.
Потом во вторник днем, во вторник вечером, сегодня утром и сегодня днем.
Plus Mardi après-midi, Mardi soir, encore ce matin et encore ce soir.
- Но сегодня опять вторник! - Да.
- Mais aujourd'hui, on est mardi aussi.
Сегодня же вторник! И что?
- Mais c'est mardi, aujourd'hui.
Да. А сегодня вторник.
... aujourd'hui, c'est mardi.
Сегодня же вторник, надо врезать Максу.
C'est mardi! C'est le moment de frapper Max.
вторник 369
вторники 18
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
вторники 18
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня день 48
сегодня среда 91
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня день 48
сегодня среда 91
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130