Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ У ] / Угадала

Угадала перевод на французский

188 параллельный перевод
Не угадала, придется обойтись кроликом. Ну вот, сглазил...
Le lapin vous suffira.
- Я угадала?
- C'est ça?
Вы ее очень любите, я угадала?
Vous l'aimez beaucoup.
Опять не угадала.
Dottie? Je me trompe.
Нет, крошка, не угадала!
C'est ce qui vous trompe.
Ты угадала. Полиция!
La police!
Я верно угадала?
J'ai deviné.
Ты и близко не угадала.
Tu n'as même pas vu cela.
Я немного не угадала оттенок.
J'ai eu des ennuis en classe de teinture.
- Ты нашел работу! - Как ты угадала?
- Toi, tu as trouvé du travail!
Правда? Похоже, я угадала?
Je suis tombée juste.
Держу пари, что я угадала твой размер.
Essaie-le. C'est ta taille!
Угадала.
Surprise du chef.
Господи, семёрка червей - ты угадала!
Sept de cœur, tu as raison.
Эй, Эш, я угадала карту!
Ash, j'ai deviné la carte.
Я угадала?
C'est ce que tu voulais?
Угадала.
T'es le meilleur vendeur d'alcool?
Я почти угадала. Я знала, что космос когда-нибудь в это вмешается.
Je savais que la science-fiction montrerait le bout du nez!
... Что? Я угадала?
Tu veux qu'ils m'emmènent!
- Угадала.
- Eh ben, je vais me gêner.
Вы сделали это. Мне просто повезло - я угадала нужную частоту.
J'ai eu de la chance, j'ai touché la bonne fréquence.
Ты угадала.
C'est bien ça.
Да, 12! Откуда ты знаешь? Угадала.
- Comment t'as deviné?
Я угадала.
J'avais raison.
Нет, я угадала, где ты можешь быть.
Je pensais bien te trouver là!
Просто угадала.
- Une intuition.
Или ты просто никогда не пробовал этого раньше, угадала?
Ou bien c'est la première fois que tu la testes?
Угадала!
Je t'ai eu!
Угадала.
Bien.
- Угадала.
Tout juste.
- Угадала.
- Bravo!
Знаю что дом должен стоять на берегу. Угадала?
Je sais... que c'est sûrement en bord de mer
- Ну? Как я угадала, а?
Vous voyez, je vous connais.
Я угадала?
Indigne d'une jeune fille?
Ты опять угадала победителя!
Tu as encore tiré le bon numéro!
Угадала.
T'as deviné.
Ты так и не угадала.
Je croyais que tu ne devinerais jamais.
Нет. Не угадала.
Mais non!
Ну, ладно, угадала, это мальчик.
Bon, d'accord, tu as raison, c'est un garçon. Il est grand.
- Угадала.
- C'est juste
Я угадала.
J'en étais sûre!
Я правильно угадала?
C'est ce que vous êtes, non?
Правильно угадала.
Record battu.
- Почти угадала.
- J'étais pas loin.
Остановите меня если я угадала.
- Arrêtez-moi si j'ai trouvé!
Я угадала?
J'ai deviné?
Ты с 1го раза угадала.
T'avais bon la première fois.
Угадала.
- vous agissez pour elle.
Угадала.
Bravo!
Ты угадала.
T'as deviné.
Ты угадала правду.
- Tu as bien deviné.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]