Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ф ] / Федеральный агент

Федеральный агент перевод на французский

246 параллельный перевод
Первоклассный федеральный агент Мелвин Пёрвис... уничтожил грабителей в Маленькой Богемии как индеек на охоте.
L'agent fédéral Melvin Purvis... a transformé la débâcle de la Petite Bohème en tir de pigeons.
Федеральный Агент!
fbi!
Федеральный Агент.
fbi! Je suis armé.
- Я Федеральный Агент.
- Je suis du FBI.
Я Федеральный Агент.
- Je suis du FBI.
- Сэр, я - федеральный агент.
Je suis agent fédéral.
Я - федеральный агент, помогаю поимке двух сбежавших заключенных.
Je suis agent fédéral à la recherche de 2 évadés.
Федеральный Агент!
Je suis agent Fédéral, lâchez votre arme!
Федеральный агент!
Agent fédéral!
Я федеральный агент.
Agent fédéral.
Я федеральный агент!
Je suis agent du FBI.
Я федеральный агент и выполняю задание президента.
Je suis un agent spécial, en mission pour le président.
Эрвин Лукеш! Федеральный агент!
Irwin Lukesh, agent fédéral!
Вылезай из машины! Я федеральный агент!
Sortez. je suis agent fédéral.
- Я федеральный агент.
- je suis agent fédéral.
Я федеральный агент!
Je suis un agent fédéral.
Я - федеральный агент Джек Бауер.
Je suis l'agent fédéral Jack Bauer.
Я федеральный агент Джек Бауер и сегодня самый длинный день в моей жизни.
Je suis l'agent fédéral Jack Bauer. Cette journée est la plus longue de ma vie.
Я федеральный агент.
Je suis agent fédéral.
Федеральный агент!
Agent fédéral.
Нет-нет-нет, я федеральный агент под прикрытием.
Tu devrais le faire. Non. Je veux dire que je suis un agent secret.
Возможно вооружен, и возможно у него федеральный агент в заложниках.
Probablement armé, et avec un agent fédéral en otage.
На борту был федеральный агент.
Il y avait un agent fédéral dans l'avion.
Федеральный агент!
En ce qui me concerne, t'es une bleue. Je n'ai jamais couché avec toi non plus.
Это был федеральный агент.
Ce flic était un agent fédéral.
Я федеральный агент.
Je suis un agent fédéral.
- Даг Карлин, федеральный агент.
- Doug Carlin, un agent de l'A.T.F.
Федеральный агент Алекс Махоуни при содействии пограничного патруля США совсем недавно взял беглецов под стражу.
L'agent Alex Mahone, épaulé par la Police des Frontières les a conduit en garde à vue.
Федеральный агент. Не двигатся.
FBI, plus un geste!
Я – федеральный агент! Ты – быстро на землю! Не двигаться!
- Agent Fédéral, tout le monde à terre!
- Он не федеральный агент.
- Il n'est pas du FBI.
Ты хочешь сказать, что мексиканец на самом деле - федеральный агент?
Quoi, ce journalier mexicain est un putain d'agent fédéral?
Потому что внутри я - федеральный агент.
À l'intérieur, je suis agent fédéral.
Федеральный агент. Пропустите меня!
Agent fédéral, laissez-moi passer.
Я федеральный агент КесАда.
Voici l'agent Alonso.
Я - федеральный агент.
Mais un agent fédéral.
У нас есть хранитель, насилующий Актива, федеральный агент, прервавший встречу, Рассказывающий все подряд первому встречному.
Nous avons un gardien qui abuse d'une poupée, un agent fédéral qui interrompt un engagement et qui dévoile ses secrets à la première venue.
Федеральный агент Ульрих.
Agent Fédéral Ulrich.
Это довольно необычно. Федеральный агент посреди ночной смены.
C'est assez rare que des fédéraux débarquent au milieu de la nuit.
Я федеральный агент.
- Je suis agent fédéral.
Стоять! Федеральный Агент!
Agent fédéral.
Алекс арестован, там федеральный агент.
Alex s'est fait arrêter par le FBI.
Я федеральный агент. Вы не можете запугивать меня.
Je suis un agent fédéral.
Я - федеральный агент, а этот человек разыскивается правительством штатов.
Je suis un agent fédéral et cet homme est recherché.
Тогда тебе понадобится.. федеральный агент.
Alors il faudra qu'un agent fédéral vous accompagne.
Он... федеральный агент.
Il travaille avec nous. Les mêmes règles que pour tout le monde s'appliquent aussi à lui. Il a accepté de ne pas appeler la police... mais seulement si tous ceux dans la salle de conférence peuvent partir.
Вы Федеральный агент?
Alors? !
Понимаешь, папа, он Федеральный агент.
C'est un agent fédéral, en mission... Ouais..
- Федеральный агент.
- Agent fédéral.
Федеральный агент!
J'essaie.
Федеральный агент... Стой на месте.
Agent fédéral, ne bougez plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]