Ап перевод на португальский
131 параллельный перевод
Спасибо! Ап... А-п-ч...
Obrigado.
И держи крепче поводья. Ап!
Segura as rédeas com mão firme.
- Х-востами - ап!
- Prontos, pum. - Pum.
"Мессерез ап-по-ра-ти".
Trouxe o fortificante para o Carmelino. - Óptimo.
Господа, недавно в ЦБ, я видел нашего человека из АП, который будучи недавно на обсуждении ВНП, узнал, что ВВП уже отлично освоился в ГД.
- Não gosta? - Não queria comer uma salada.
Я говорил с секретарём из АП - все перебираются в ДОБ через 2СВ и ЦБ.
Os esquimós que vêm aqui só sabem comer peixe, peixe.
Сделайте 700 кофе, 500 Коки... и тысячу Севен-Ап.
Quero 700 cafés, 500 colas and 1000 7-ups.
- Налей мне виски с севен-ап. - Хорошо.
- Vou tomar um 77.
Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл".
Põe-nos a tocar no Double Up Lounge, ou no Morgan Park Theater, ou no Crystal.
Frosty Freeze : Ап-рок ( up-rock ) - это как оскорбление.
O "Up-rock" ( dança em pé ) é como humilhar.
А он просто смеётся над тобой : " Это - всего лишь сроун-ап.
E ele simplesmente ri de você, vocês é apenas um throw-up,
Видишь его сроун-ап и делаешь поверх него.
Pessoas que fazem bonitas peças! você vê uma peça e cobre-a.
Это очень сложно - быть стенд-ап комиком.
É muito difícil ser um comediante aclamado.
Там должно быть... Должен быть "Сэвэн Ап".
Deve haver uma Seven-Up aí dentro.
Я говорила вам, что эти стэнд-ап комики не умеют играть.
Já te disse que eles não sabem actuar.
Как твоя карьера стенд-ап комика?
Como vai a tua carreira de comediante?
гтам амоивтг ап то 1907.
Estava aberto desde 1907.
то апистеуто еимаи, оти ап аутес тис молийес еужуиес, оуте емас дем неяеи ма паифеи.
É espantoso! Entre estes grandes advogados, não há um bom jogador.
ейтос ап ауто, лпкейале се диажояа ле та пкоусиопаида.
Mas não era só isso que fazíamos. Todos os dias o Worm sacava dinheiro aos aristocratas.
ап тоус лауяоус, йеядифа тсицаяа циа ма та амтаккассы... йаи ма фы опыс евы сумгхисеи йи ока аута выяис ма тяыы нуко.
Mas tenho de ganhar cigarros aos pretos para poder usar em trocas e manter-me no estilo a que me acostumei. Tudo isto sem levar pancada.
ха йамы леяийес йимгсеис мыяитеяа ап то йамомийо..
Esta óptimo. Faço um esquema mais cedo do que faria.
елема де ле моиафеи ам йкебеис, акка аутои неяоум ап аута.
Não tenho nada com o que fazes para te beneficiares. Estes tipos são raposas velhas.
то текеутаио поу елаха стг свокг гтам то енгс : дем лпояоуле ма нежуцоуле ап ауто поу еиласте.
A última coisa que aprendi na eshiva foi que não podemos fugir de quem somos.
посо ма диажеяеи ап ауто поу епаифам ста спитиа тоус ;
Não deve ser muito diferente do que têm jogado toda a vida.
евеи йемта ап тгм аявг йи олыс, том пеяилемеи.
Consegue o maior straight e com calma leva-o a continuar.
стг стемг, евама сйопила ап тоус жукайес.
Quando estive no xadrês, perdia de propósito com os guardas.
- ап то йумгци том неяеис ; - маи, маи, айяибыс.
Conhece-o da caça?
ха жуцоуле ап тгм покг йаи ха леимоуле лайяиа циа кицо йаияо.
É fácil, deixamos Dodge. Ficamos longe da cidade por uns tempos.
- та кежта соу... еилаи айолг 20.000 йеядислемос ап тгм текеутаиа жояа поу... соу том елпгна!
- O teu dinheiro. Ainda tenho 20.000 de ganho da última vez que to enfiei.
отам дысы йаи та 10 стом йахг - цгтг... ха лаи паки стгм аявг... ле тяеис стоибес ап тис айяиботеяес лаяйес.
E depois de ter devolvido os 10 ao professor, voltei ao ponto de partida, com três montes de fichas altas.
Па-ап!
Pai!
Вы можете сказать, почему АП знает больше, чем Вы?
Consegues dizer-nos porque é que a AP sabe mais que tu?
Можно мне средний Севен-Ап?
Quero uma Seven-Up média.
Обхохочешься. Ап...
Vai mandar a casa abaixo.
Потому что Истинная Синди защитит тебя, как основательный мейк-ап наркоманку.
Porque a Original Cindy vai cobri-lo de todas as maneiras, como a maquiagem de fundação numa drag queen.
Потом я позову АП и Агенство Франции.
Depois, vou falar da AP e da Agence France.
До того, как вы уйдете. Си Джей приглашает АП, Рейтерс и Агенство Франции к себе в кабинет.
Antes de irem, a C.J. tem de falar com a AP, a Reuters e a Agence France.
Я заметил, что есть какое-то принуждение для стенд-ап комиков выходить на сцену и выступать.
Reparei que existe uma certa tendência entre os cómicos de stand-up para entrarem em palco e actuarem.
В сёдла! Ап!
Corredores, montar!
Перед тобой президент и исполнительный директор фирмы "Тайди Ап"!
Sou a presidente e directora de Tidy Up Inc.
Знаете, ап - свет горит, ап - свет погас.
Estalas os dedos e as luzes acendem-se. Estalas e elas desligam-se.
Ты хочешь пойти и на мейк-ап, чтоб ее наверняка уволили?
Só para garantir que ela seja demitida. A maquilhagem também está horrível.
Да, мейк-ап тут тоже ужасный. В смысле, кто сделал 11-летней девочке эти минетные губы?
Quem faz os lábios de uma criança de 11 anos parecerem lábios de fazer broches?
Лиз Лемон, мы с этим парнем вместе выступали в стэнд-ап шоу.
Liz Lemon, eu e este tipo fazíamos stand-up juntos.
Вот, решила стать стэнд-ап комиком.
Vou ser comediante.
"Пик Ап Кафе". Вот здесь, шофёр.
O Café Pick-Up.
- Ап!
Pum.
Ап-тайт.
- A Dança do Acanhado.
"Сэвэн-Ап".
7-Up.
ауто ха йамы. акка ап аутоус дем лпояы ма васы.
Mas não posso perder para aqueles tipos.
Ап!
E sabe quando nos disse para mudarmos para melhor?
аптека 44
апельсин 64
апрель 116
апельсиновый сок 99
аппетитно 23
апреля 564
аплодисменты 348
аппарат 42
аппетит 17
аппендицит 33
апельсин 64
апрель 116
апельсиновый сок 99
аппетитно 23
апреля 564
аплодисменты 348
аппарат 42
аппетит 17
аппендицит 33
аптекарь 25
апельсины 44
апокалипсис 88
аптечка 21
апостол 41
аполлон 89
аппетит пропал 17
апорт 48
апчхи 46
апокалипсиса 26
апельсины 44
апокалипсис 88
аптечка 21
апостол 41
аполлон 89
аппетит пропал 17
апорт 48
апчхи 46
апокалипсиса 26
аполло 52
апатия 18
апофис 21
апартаменты 21
апперкот 58
апостроф 28
апокалипсис сегодня 34
апачи 18
аппи 133
апокко 73
апатия 18
апофис 21
апартаменты 21
апперкот 58
апостроф 28
апокалипсис сегодня 34
апачи 18
аппи 133
апокко 73