Быстрей перевод на португальский
1,619 параллельный перевод
Быстрей.
Despache-se.
Тащи быстрей его наверх.
Trá-lo cá acima.
- Быстрей! Быстрей!
- Despachem-se!
Подъём! Быстрей!
- Levante-se, vamos.
Дейл, да быстрей ты!
- Não! - Dale, agarra, rápido!
Можешь сказать это втрое быстрей?
Podes dizer isso rapidamente três vezes seguidas?
Милый, быстрей, мы опаздываем.
Querido, despacha-te. Vamos chegar tarde.
Позволь мне получить немного этой дури, быстрей, сейчас.
Deixa eu apanhar isto, faz depressa, a voar.
Дай мне ее быстро, давай ее еще быстрей.
Dá-me rápido, dá-me rápido.
Но, как бывает обычно, проще его бросить и вернуться домой намного быстрей...
Mas, normalmente, é mais fácil largar o que temos carregado, para podermos regressar a casa mais cedo.
Назначь операцию. Быстрей, люди.
Avisem o BO, vamos embora.
- Что значит 142? - Быстрей!
O que é o "142"?
не представляешь, что я чувствую. Джимми, быстрей.
Jimmy, despacha-te!
Этот сложный процесс происходит здесь быстрей, чем где бы то ни было на планете.
Esta reciclagem processa-se mais rapidamente aqui do que em qualquer outro lugar do planeta.
( говорит по-японски ) Быстрей... пока мы его не потеряли
Depressa... antes que o percamos.
Кэппи, быстрей сюда.
Cappie, precisas de ir ali rápido.
Тут выживают быстрейшие и сильнейшие.
É a sobreviência dos mais rápidos e mais fortes aqui fora.
Быстрей, чёрная сука! Быстрее!
Mais rápido, cabra negra!
- Быстрей, быстрей! Давай!
Vamos, vamos, vamos, vamos!
Быстрейший.
Percebido.
Быстрей!
Vamos!
Давай, быстрей!
Agora vem!
Спрячься, быстрей.
Esconda-se, rápido.
Быстрей!
Vai!
Джонни, быстрей!
Johnny! Despacha-te!
Быстрей.
Rápido!
Быстрей!
Depressa!
Давай быстрей ложись, а то я без тебя начну.
Volta para cama ou começo sem ti.
- Эл-Джей, быстрей!
- Despacha-te, L. J!
- Давай быстрей, бежим в вагон!
Vamos, rápido! Corra!
- Лезь туда, быстрей!
Entre ali! Rápido! Rápido!
- Быстрей!
- Vamos!
А вот и наш педрила! Быстрей, быстрей!
Ali está o cabrão!
Одевайся быстрей.
Veste-te depressa.
Быстрей, бежим.
Depressa, corram.
Надо бегать быстрей, чем сейчас.
Vais ter de correr mais depressa que isso.
Выплюни, быстрей!
- Papá, cospe isso! - Deita fora. Vá lá.
Быстрей.
Vamos. Vamos embora!
Все в саду, быстрей, мы должны немедленно перенести тело!
Estão todos no jardim, temos de nos livrar do corpo agora. Brilhante.
Так, быстрей, быстрей.
Ok, Rápido. Howard.
Нужно соображать быстрей, Ален.
Então concentra-se um bocado, Alain.
Джимми, быстрей.
Despacha-te!
- Нет, быстрейший, Чак.
A mais rápida.
Быстрей соображай.
Pensa rápido.
Быстрей, быстрей.
Vamos, vamos!
Быстрей!
Pronto!
Как можно быстрей.
O mais rápido que puderes.
Быстрей, заводи!
Rápido, vamos.
Быстрей!
Abre-lhe a boca. Ok.
Быстрей!
Rápido.
Быстрей, черти.
Mais rápido, malditos frouxos!
быстро 6447
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстро иди сюда 17
быстро домой 24
быстро и тихо 18
быстрый 76
быстрые 27
быстро вы 32
быстрому 525
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстро иди сюда 17
быстро домой 24
быстро и тихо 18
быстрый 76
быстрые 27
быстро вы 32
быстрому 525
быстренько 137
быстро ты 68
быстрая 30
быстрый вопрос 35
быстро в машину 45
быстро сюда 59
быстрее сюда 35
быстро в дом 17
быстро внутрь 18
быстрее же 25
быстро ты 68
быстрая 30
быстрый вопрос 35
быстро в машину 45
быстро сюда 59
быстрее сюда 35
быстро в дом 17
быстро внутрь 18
быстрее же 25