Быстренькому перевод на португальский
21 параллельный перевод
Как насчет того, чтобы выйти на воздух и пообжиматься по-быстренькому?
Que tal se nos abraçássemos e déssemos beijos e carícias?
- Давай по-быстренькому.
É só um instante...
Можешь свалить по-быстренькому?
Podias dar um saltinho lá fora?
Может, сходим в душ по-быстренькому?
Que achas de irmos para o duche para uma rapidinha?
По-быстренькому, пока они не вернулись?
Uma rapidinha enquanto eles não vêm?
Теперь мне нужны новые военачальники. Чтобы осуществить мой план по быстренькому завоеванию мира.
Assim, preciso de novos generais para me ajudarem no meu plano de conquistar este mundo.
Но ты можешь по-быстренькому?
Mas podes ser rápido?
Просто интересуюсь, можно ли мне по-быстренькому сделать аборт.
Estava a pensar se me poderias fazer um aborto rápido.
Только давай по-быстренькому.
Mas sê rápida.
Я думаю, что, возможно, они с Мелиссой, хотят по-быстренькому обосноваться.
Provavelmente, ele e a Melissa querem instalar-se rapidamente.
Раз уж я почти уверен, сегодня ночью ничего не произойдет, я подумал, у нас будет минуть пять, чтобы по-быстренькому перепихнуться.
Já que acho que não vai acontecer nada esta noite, acho que temos cinco minutos. Podemos entrar para uma rapidinha.
Мы решили по-быстренькому, а потом поехать поесть мороженого.
Era só uma rapidinha e depois íamos todos comer um gelado.
По-быстренькому.
É como se fosse uma afronta.
- Ммм. Но нам нужно сделать это по-быстренькому
Mas, temos que fazer isto rápido.
Мне лишь нужно по-быстренькому взять показания.
Só necessito de uma declaração rápida.
По-быстренькому?
- Uma rapidinha? - Claro.
По-быстренькому.
Como marcar um golo.
Можно мы это по-быстренькому между собой обсудим?
Importam-se que falemos sobre isto em privado?
Давайте по-быстренькому.
Despachem-se. Vão!
Может, успеем по-быстренькому?
- Talvez haja tempo para uma rapidinha.
Давай по-быстренькому. Ага.
- Vamos fazer isto depressa.
быстро 6447
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстро иди сюда 17
быстро и тихо 18
быстро домой 24
быстрый 76
быстрые 27
быстро ты 68
быстренько 137
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстро иди сюда 17
быстро и тихо 18
быстро домой 24
быстрый 76
быстрые 27
быстро ты 68
быстренько 137
быстро вы 32
быстрому 525
быстрей 2211
быстрая 30
быстро в машину 45
быстрее сюда 35
быстро сюда 59
быстро в дом 17
быстрый вопрос 35
быстро внутрь 18
быстрому 525
быстрей 2211
быстрая 30
быстро в машину 45
быстрее сюда 35
быстро сюда 59
быстро в дом 17
быстрый вопрос 35
быстро внутрь 18