Возьми мою машину перевод на португальский
39 параллельный перевод
Возьми мою машину.
Leva o meu carro.
Вот, возьми мою машину.
Tome, leve o meu carro.
Возьми мою машину.
Por que não levas o motorista?
Если хочешь, возьми мою машину. Ключи в раздевалке.
Leva o meu carro se quiseres, as chaves estão no meu cacifo.
И вообще, возьми мою машину.
Na verdade, leva o meu carro. - A sério?
Раз у тебя нет твоей суперскорости, то возьми мою машину.
Já que a tua super-velocidade esgotou-se, leva o meu Yaris ( carro ).
Хорошо, возьми мою машину.
Leva o meu carro.
- Возьми мою машину.
- Leva o meu carro.
Возьми мою машину иделай все что хочешь
Leva o meu carro para onde precisares.
Ладно, возьми мою машину.
Está bem, leva o meu carro.
Возьми мою машину.
Toma. Leva o meu carro.
Возьми мою машину.
Leve o meu carro.
- Иди... Возьми мою машину...
- Vai e salva-te com o Carl.
Это всего лишь догадка, но возьми мою машину и проверь, не было ли его там.
É um palpite meio louco, mas quero que leves o meu carro e vejas se ele lá esteve.
На. Возьми мою машину.
Leva o meu carro.
Возьми мою машину.
- Leva o meu carro.
Возьми мою машину.
Levem o meu carro.
Ладно, тогда возьми мою машину, хорошо?
Está bem, leva o meu carro, está bem?
Ана, возьми мою машину.
Ana, leva o meu carro.
Возьми мою машину, поверни ключ, и убирайся отсюда к черту.
Leva o meu caro, liga a ignição e desaparece daqui.
Возьми мою машину и уезжай.
Leva o meu carro... foge, vai!
Возьми мою машину
Leva o meu carro.
Возьми мою машину и разыскивай её сама.
Onde estás agora?
Бери... возьми мою машину, попрощайся с отцом и уезжай.
Leva o carro, despede-te do teu pai, e depois começa a viver.
Вот, возьми мою машину.
Leva o meu carro.
Просто возьми мою машину
Porque não levam o meu carro?
- Довези меня до аэропорта. Возьми на ночь мою машину.
Ficar com o meu carro esta noite.
Возьми машину Ублюдки арестовали мою дочь за наркотики.
Os sacanas prenderam a minha filha por posse de droga.
Вот. Возьми для верности мою машину.
Toma... leva o meu carro, só por cautela.
Дай мне свою машину, пусть видит, какая у нас машина, а ты возьми мою.
Dá-me as chaves do teu carro, para o impressionar. Ficas com o meu.
возьми мою 60
возьми мою руку 82
мою машину 27
машину 311
машину времени 16
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми мою руку 82
мою машину 27
машину 311
машину времени 16
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьму 150
возьмите меня с собой 101
возьмите меня 113
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьму 150
возьмите меня с собой 101
возьмите меня 113