Какой этаж перевод на португальский
74 параллельный перевод
Вам на какой этаж?
- Para que piso vai?
- Какой этаж? - Шестой.
- Qual é o andar?
На какой этаж?
- Em que andar?
Какой этаж?
Em que piso?
Какой этаж?
Qual andar?
Какой этаж?
Qual é o piso?
Какой этаж, сэр?
Para que piso, senhor?
Какой этаж, мадам?
Qual o andar, minha senhora?
Твоя задача - установить, на какой этаж адресовано письмо,... вложить конверт в капсулу и отправить по трубопроводу.
Olha de perto e encontra o andar para qual cada parte vai. Põem-no numa caixa e empurra para o tubo com o mesmo número.
- Какой этаж?
- Para que andar?
- На какой этаж?
- Qual é o piso? - 5º. Obrigado.
Какой этаж?
Qual é o andar?
Какой этаж?
Qual é o Piso?
Какой этаж?
Para que andar?
Какой этаж? Я не хочу входить внутрь.
- Não quero entrar.
Ты знаешь, в лифт встроена память, поэтому компьютер может сказать нам, какой этаж был последним.
Sabes, o elevador tem uma memória, para que o computador nos pode dizer qual foi o último piso em que parou.
"Какой этаж?"
'Para que piso?
- Это какой этаж?
- Que andar é este?
Какой этаж?
- Que andar? - Carrega no 11º.
- Какой этаж? - 11-ый!
- Qual é o piso?
На какой этаж?
Qual é o piso?
- Спасибо. - Какой этаж?
Obrigado.
Какой этаж?
- Em que andar?
Не могу сказать, какой этаж.
Não sei em que andar.
Но на какой этаж?
- Mas qual deles?
Какой этаж, мисс Шэйд?
Qual é o andar, senhorita Schade?
- Слишком поздно. 18-й этаж. - Какой этаж?
É tarde demais. 18.º andar.
- А тебе на какой этаж, дорогуша?
- Que andar, querida?
Какой этаж?
- Que andar?
На какой этаж он направился?
Para que andar foi ele?
Какой этаж? Одиннадцатый.
- Para qual andar?
Оставайся здесь и дай мне знать, на какой этаж они поднимутся.
Fica aqui. Diz-me em que andar vão sair.
Какой этаж?
Que piso?
Какой этаж? Шестой, по...
6º... por fav...
- Какой этаж?
Para que andar?
- Какой этаж?
- Que andar?
- Какой это этаж?
Em que andar é?
Какой этаж?
Que andar?
- Эй, Ник, на какой нам этаж?
- Nick, em que andar é?
- Вам на какой этаж? - 4-й.
- Para que andar vai?
Какой это этаж?
Que andar era aquele?
Какой этаж?
Em que andar?
Какой этаж?
14º, 1408.
Какой вам этаж?
Para que andar vai?
Этаж какой?
Em que andar?
Какой вам этаж?
- Que andar?
- Какой это этаж? - Шестнадцатый.
- Que andar é este?
- Какой этаж?
- Em que andar?
Захожу. Какой этаж?
- Que andar?
Какой это этаж?
Que piso é este?
Какой это этаж?
- Que andar é este?
этаж 240
этаже 166
этажей 82
этажа 107
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой ты молодец 25
какой сегодня день 294
какой 5715
этаже 166
этажей 82
этажа 107
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой ты молодец 25
какой сегодня день 294
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой ты человек 23
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой ты человек 23
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой адрес 122
какой же 94
какой номер 120
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой вопрос 76
какой парень 100
какой приятный сюрприз 423
какой адрес 122
какой же 94
какой номер 120
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой вопрос 76
какой парень 100
какой приятный сюрприз 423