Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ М ] / Моя младшая сестра

Моя младшая сестра перевод на португальский

70 параллельный перевод
Моя младшая сестра.
A minha irmã mais nova.
Знакомьтесь, моя младшая сестра.
A minha irmã mais nova.
Ммм... Там моя младшая сестра...
É... a minha irmãzinha...
Она моя младшая сестра.
Ela é a minha irmãzinha.
- Это моя младшая сестра.
- Esta é a minha irmãzinha terrível.
Моя младшая сестра оставила всех своих друзей, и убежала,
A minha irmã mais nova abandonou todos os seus amigos e fugiu...
Не я, моя младшая сестра.
Foi a minha irmã mais nova...
Анна, это Хани, моя младшая сестра.
Anna, esta é Honey, minha irmã.
Этот брак вдвойне важен для меня потому что не только жених - мой лучший друг но также невеста - моя младшая сестра.
Este casamento é duplamente especial para mim, não só por o noivo ser o meu melhor amigo, mas também por a noiva ser a minha irmãzinha.
Это не Ирина! - Кто это? - Она моя младшая сестра.
Ele sempre foi um rapaz amoroso.
Это моя младшая сестра.
É minha maninha.
Это моя младшая сестра Мона. А эти две актрисы, мои дочки Маи и Рама.
Esta é a minha irmã, Mona e aquelas são as minhas filhas, Mai e Rama.
Секс "моя младшая сестра только что вышла замуж и мне уже почти 30".
"A minha irmã mais nova casou-se e estou quase nos 30", sexo...
Бенджамин Бредшоу, это моя младшая сестра, Бетт Портер.
Benjamin Bradshaw, esta é minha irmã mais nova, Bette Porter. Prazer em conhecê-lo.
Вероника, она моя младшая сестра!
Veronica, ela é a minha irmã mais nova!
Моя младшая сестра всегда любила снег.
A minha irmã mais pequena sempre adorou a neve.
Моя мать... Мой отец моя младшая сестра.
A minha mãe, o meu pai, a minha irmã.
Это было ужасно, потому что моя младшая сестра была в этом деле докой... А у меня это всегда превращалось в огромные узлы.
E era terrível, porque a minha maninha era boa nisso e eu... acabava sempre por fazer uns nós enormes.
Меня зовут Дэн Хамфри, а это моя младшая сестра!
O meu nome é Dan Humphrey. E aquela é a minha irmã mais nova.
Это - моя младшая сестра!
Aquela é a minha irmã mais nova!
Она как моя младшая сестра.
Ela é como uma irmã mais nova.
Она - моя младшая сестра.
Eu quero ir buscá-la.
- Моя младшая сестра выходит замуж. - Раньше вас.
A minha irmã mais nova vai casar-se.
Моя младшая сестра исчезла с лица Земли, и никто в системе не может снизойти настолько, чтобы возглавить поиски!
Minha irmã desaparece da face da Terra e ninguém do sistema se dá ao trabalho de seguir uma pista!
Она моя младшая сестра.
É a minha irmã mais nova.
Моя младшая сестра собирается пойти в медицинскую школу.
A minha irmãzinha vai para a Faculdade de Medicina.
Моя младшая сестра Эмма.
- É a minha irmã Emma.
Ты моя младшая сестра. Я твоя не намного старшая сестра.
Seria como a tua mãe e não quero.
Моя младшая сестра!
- A minha irmã!
Ты моя младшая сестра.
És a minha irmã mais nova.
Я слышу, как плачет моя младшая сестра.
Oiço a minha irmã bebé a chorar.
Знакомьтесь, это моя младшая сестра Энни.
Pessoal, esta é a Annie, a minha irmã mais nova.
Моя младшая сестра пропала, и мы думаем, что это как-то связано с тем, что случилось с вашей дочерью.
A minha irmã mais nova está desaparecida. E pensamos que isso está relacionado com o que aconteceu à sua filha.
Это моя младшая сестра.
Essa é a minha irmã mais nova.
- Ребекка, ты знаешь что Хизер - моя младшая сестра, не так ли?
Lembra que Hee-ther é minha irmã caçula?
Это моя лучшая подруга и деловой партнер, Эми, а это моя младшая сестра, Гретчен.
É a minha melhor amiga e minha sócia, Amy, e a minha irmã mais pequena, Gretchen.
Это моя младшая сестра Шаши.
Esta é a minha irmã mais nova, Shashi...
- Моя младшая сестра Эмили.
- É minha irmã mais nova Emily.
Твое место должна была получить моя младшая сестра.
A minha irmãzinha devia apanhar o teu trabalho.
Моя младшая сестра.
Minha irmã mais nova.
Она моя сестра, моя младшая сестра.
Ela é a minha irmã. A minha irmã mais nova.
Моя младшая сестра интересуется гимнастикой.
A minha irmã mais nova está interessada em ginástica.
Моя младшая сестра.
A minha irmãzinha.
Кроме одной. Моя младшая сестра в Брайтоне.
Todas, menos uma.
- Моя младшая сестра.
- Minha irmã mais nova.
Я младшая, а моя сестра даже не думает о замужестве.
Sou a mais nova e a minha irmã não está preparada para casar.
Это моя младшая сестра!
Aquela é a minha irmã.
Я учила ее всему, от езды на велике до готовки рыбы в посудомойке. Она - моя младшая сестра.
Não podia estar mais feliz.
Моя сестра, моя младшая сестре Элионор уже почти два месяца как пропала.
A minha irmã, a minha irmã pequena Eleanor está desaparecida há quase dois meses.
Это моя младшая сестра.
É a minha irmã mais nova.
Она моя младшая сестра, Рэйлан.
- É minha mana mais nova, Raylan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]