Не забывайте меня перевод на португальский
21 параллельный перевод
Да... Не забывайте меня, Шура.
não me esqueça Shura
Не забывайте меня.
Não me esqueça.
Я вас не забуду, а вы не забывайте меня.
Eu não, e vocês não se esquecerão de mim.
Не забывайте меня.
Lembre-se.
Не забывайте меня прямо сейчас
Não me esqueças de imediato.
Не забывайте меня
♪ Não se esqueçam de mim ♪
Что ж, не забывайте меня
♪ Bem, não se esqueçam de mim ♪
И не забывайте меня
♪ E não se esqueçam de mim ♪
И не забывайте меня
♪ E não esqueçam de mim ♪
Пожалуйста, никогда не забывайте меня.
Por favor, Jordan, entrega-lhe isso.
Не забывайте меня!
Não me esqueçam!
Кто бы это ни получил - пожалуйста, не забывайте меня.
" Quem receber isto, por favor não me esqueça.
И не забывайте, сэр, что в этом мне помогала ее дочь, ваша супруга, сэр. Кстати, обе дамы уговаривали меня, и весьма настойчиво, взяться за этот заказ.
Não te esqueças de que contei com a ajuda de sua filha, tua mulher, que fui instantaneamente persuadido pelas duas senhoras a aceitar o encargo.
Не забывайте, что у меня много гостей!
Não se esqueça que sou a anfitriã.
И даже если бы они меня искали... не забывайте, нашу лодку невозможно засечь
- E mesmo que me procurassem, estamos num navio-furtivo.
Не забывайте об этом и не забывайте о том, что у меня есть на вас.
Não esqueça isso e nunca esqueça o processo que tenho a seu respeito.
Не забывайте, что у вас и у меня, эм...
Não te esqueças, tu e eu temos um...
О - о, не забывайте, у меня деревянная нога.
Mente minha perna-de-pau.
У меня трое детей вообще-то. Не забывайте об этом.
Largámos os empregos, e eu tenho de pensar em três crianças!
Не забывайте любить меня.
Não se esqueçam de me amar.
не забывайте 419
не забывайте об этом 47
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
не забывайте об этом 47
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118