Не осуждайте меня перевод на португальский
15 параллельный перевод
"Дорогой лейтенант..." Не осуждайте меня, Анна.
"Querido Tenente..." Espere até vê-lo, Anna.
И пожалуйста, м-р Спок, если не хотите присоединяться, не осуждайте меня.
E por favor, Sr. Spock, se não me faz companhia... não me desaprove.
Может быть, это плохо, но не осуждайте меня.
Não faço ideia se isso é mau, mas, hey, num me critiques.
Не осуждайте меня за то, что я хотел скрыть, что у нас был роман.
Não podem censurar-me por querer ocultar que tinha um caso com ela.
Не осуждайте меня. У меня зависимость от моды.
Pára de me julgar, inebriei-me com a alta-costura.
Не осуждайте меня, Бейли.
Não me julgues, Bailey.
Не осуждайте меня, пока у вас не появится дочь-подросток.
Não me julgue até ter uma filha adolescente.
Не осуждайте меня!
Não me julguem!
Не осуждайте меня, придурки!
Não me condenem, sacanas!
Не осуждайте меня.
Não me julguem.
Не осуждайте меня, пожалуйста.
Não quero julgar-me, por favor.
Не осуждайте меня.
- Não me julguem.
Пожалуйста, не осуждайте меня.
- Não me julgue, por favor.
Не осуждайте меня.
Não me julgue.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107