Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ О ] / Он изнасиловал меня

Он изнасиловал меня перевод на португальский

62 параллельный перевод
- Он изнасиловал меня!
- Ele violou-me!
Он был моим соседом... и он изнасиловал меня!
Ele era meu vizinho, e ele violou-me.
— Он изнасиловал меня!
- Ele violou-me!
Он изнасиловал меня!
Ele violou-me!
- Он изнасиловал меня.
- Ele violou-me!
Он изнасиловал меня! Оохх!
Ele violou-me!
Я все еще чувствую его всем телом... запах виски и сигарет в его дыхании... после того, как он изнасиловал меня.
Ainda o consigo sentir em cima de mim... com o cheiro a whisky e cigarros no seu hálito... após ele me ter violado.
Расти, он изнасиловал меня на втором свидании.
O Rusty violou-me no nosso segundo encontro.
Да, он изнасиловал меня.
Sim, ele violou-me.
Он изнасиловал меня.
Ele sodomizou-me.
Он изнасиловал меня.
Ele violou-me.
Той ночью он изнасиловал меня.
Ele tirou algo de mim naquela noite.
Ну, он изнасиловал меня, когда мне было 12 лет.
Bem, ele violou-me quando eu tinha cerca de 12 anos.
Я чувствую себя будто он изнасиловал меня дважды, и ему сойдет это с рук.
Sinto como se ele me tivesse violado duas vezes, e safar-se disso.
Прошлой ночью он изнасиловал меня!
Ontem à noite, ele violou-me!
Потом он изнасиловал меня.
- E depois violou-me.
Он же... чуть не изнасиловал меня в присутствии всех гостей.
Tentou me violentar com os olhos perante todos.
Что Я могла сделать? Он меня изнасиловал!
Que poderia eu fazer, se ele usou a violência?
Он просто изнасиловал меня, трахнул винной бутылкой.
Basicamente, violou-me. Meteu-me uma garrafa de vinho pelo cu acima.
Он меня трижды изнасиловал, а ты думаешь только о камерах!
As tuas câmaras... Eu a dizer que fui violada três vezes, e tu a pensares nas câmaras.
Он изнасиловал меня на полу своего поганого дома.
Violou-me no chão da sua pocilga.
Той же ночью он меня изнасиловал.
Nessa noite, ele violou-me.
И думаю, он меня изнасиловал.
E... Acho que me violou.
Он меня изнасиловал, ты, задница!
Ele violou-me, seu cretino!
Он меня изнасиловал.
Mas para sobreviver às vezes nós temos que fazer o que é preciso fazer. Este não é um mundo para os mais fracos.
Он изнасиловал мою мать. И убил ее. У меня на глазах.
Estou a dizer a verdade, ele violou a minha mãe... e a assassinou... perante meus próprios olhos.
В двенадцать я всё бросила, и он меня изнасиловал.
Quando desisti de tocar, aos 12 anos, abusou sexualmente de mim.
Он был у меня в руках... когда я узнал, что парень, которого он убил, изнасиловал его...
Ele era meu. Até descobrir que o rapaz que o Jeremy matou o tinha violado.
Он меня и изнасиловал.
" Foi o pai quem me violou.
Он мексиканец, но пока меня не изнасиловал.
É mexicano, mas ainda não me violou.
- Еще он меня изнасиловал.
- Ele também me violou. - O quê?
Он изнасиловал меня.
Ele me estuprou.
Как только он ушел, тот мужчина изнасиловал меня.
Quando o carcereiro nos deixou, o prisioneiro abusou de mim.
Он меня изнасиловал!
Ele violou-me!
И она поблагодарила меня за, хмм за мужество которого ей не хватило. Оказалось, он и ее тоже изнасиловал.
Depois, no fim do julgamento, ela veio ter comigo e agradeceu-me por ter tido a coragem que ela não teve.
Мне было 14, когда он меня изнасиловал.
Eu tinha 14 anos a primeira vez que ele me estuprou.
Виктор... он меня изнасиловал.
Victor... ele violou-me.
Барри было 25 и мне было 24 и на нашем втором свидании он меня как бы изнасиловал.
O Barry tinha 25 anos e eu tinha 24 anos E, no nosso segundo encontro, ele quase que me raptou.
И он меня изнасиловал.
E ele violou-me.
Он преследовал меня и изнасиловал.
Ele me seguiu. Ele me estuprou.
Потому что ты изнасиловал её. Нет, он бросал вещи в меня, он бил меня.
Começou a atirar-me coisas, a bater-me.
Нет, он изнасиловал... изнасиловал меня.
Não, ele violou-me... Violou-me.
Но потом он свернул на грунтовую дорогу и изнасиловал меня.
Mas, então, ele seguiu por uma estrada de terra e violou-me.
Ударил несколько раз, потом забрался на меня, и не отпускал, пока не закончил. Значит, он тебя изнасиловал.
Ele bateu-me algumas vezes e, então, apanhou-me, e não me deixou até terminar.
- Да, я просто сидела там, а он чуть не изнасиловал меня.
Sim, eu estava sentada e ele praticamente molestou-me.
Он накачал меня наркотиками... и изнасиловал.
Ele drogou-me... e violou-me.
Ну я тоже не знаю, но я не собираюсь быть той маме, которая говорит, "Я не буду разговаривать с твоим папой потому что я его ненавижу, потому что он меня изнасиловал."
- Nem eu. Mas não vou ser a mãe que se recusa a falar com o teu pai por o odiar, por me ter violado.
Он не тот человек, что изнасиловал меня.
Não foi ele quem me violou.
Он меня изнасиловал.
O homem que me violou.
Он меня изнасиловал.
Ele violou-me.
В итоге, я захотела прекратить это и, он очень расстроился и изнасиловал меня.
Finalmente tentei parar com aquilo, e... Ele ficou bastante enraivecido. E violou-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]