Она запаниковала перевод на португальский
23 параллельный перевод
Она запаниковала и угрожала рассказать полиции.
Ela entrou em pânico e ameaçou contar à Polícia.
Лучшее, что они придумали - это что, когда она шагнула со стула, она запаниковала, толкнула их вниз.
Dizem que quando saltou da cadeira, entrou em pânico e pontapeou tudo.
Но, скорее всего, она запаниковала и убежала чтобы где-нибудь спрятаться. Да. Или... или... возможно, он как-то ее выманил.
- Ou talvez a tenha atraído.
И затем она запаниковала.
Foi-se embora.
Он появился, и она запаниковала.
Ele apareceu e então ela entrou em pânico.
Она запаниковала.
Entrou em pânico.
Очевидно, она запаниковала...
Obviamente, entrou em pânico.
Как только они столкнулись с воздушным потоком, она запаниковала, возможно перестаралась с регулировкой.
Quando atingiram a corrente de ar, ela entrou em pânico, fez uma manobra errada. Parece que ela travou.
Она запаниковала.
- Ela entrou em pânico.
Она запаниковала. Убежала и скрылась до того, как приехала полиция.
Ela entrou em pânico, e fugiu antes da polícia chegar.
Должно быть она запаниковала и избавилась от Гэбби.
Deve ter entrado em pânico, ter-se livrado da Gabby.
И услышав, что Эли жива и вернулась домой, она запаниковала.
E quando ela soube que a Alison estava viva e vinha para casa, entrou em panico.
Мы пытались осмотреть ее, но она запаниковала...
Tudo o que tentámos fazer foi levantar-lhe a camisola e ela entrou em pânico.
У меня был план, но она запаниковала.
Eu tinha um plano, mas ela assustou-se.
- Но потом что-то случилось, и она запаниковала.
Mas, depois, algo aconteceu e ela entrou em pânico.
Она запаниковала, Илья.
Ela entrou em pânico, Ilya.
Я только взяла её скрипку, а когда узнала, что она мертва, запаниковала.
Tudo o que fiz foi levar o violino. Quando vi que ela estava morta, entrei em pânico.
Она так думала и запаниковала, но это была ложная тревога.
Pensou que estava e entrou em pânico, mas era falso alarme.
" еперь главное, чтобы она не запаниковала.
Agora tomara que ela não entre em pânico.
Ты думала, что она пропала, ты запаниковала.
Pensavas que ela tinha desaparecido. Entraste em pânico.
Потом услышала, что идут люди. Она знала, что они посчитают ее убийцей Лайлы, поэтому запаниковала.
Ouviu pessoas a chegar e sabia que iam pensar que ela tinha matado a Lila.
Должно быть, она запаниковала.
- Deve estar em pânico.
Она ни раскололась, ни призналась, ни запаниковала.
Ela não cedeu, confessou ou entrou em pânico.
запаниковала 17
она здесь 1644
она знает 1608
она здесь живет 17
она замужем 167
она занята 125
она знала 812
она забыла 41
она заболела 88
она забавная 54
она здесь 1644
она знает 1608
она здесь живет 17
она замужем 167
она занята 125
она знала 812
она забыла 41
она заболела 88
она забавная 54
она здесь из 19
она звонила мне 40
она заслуживает лучшего 31
она злится 61
она здесь работает 26
она звонила 115
она застряла 53
она знает больше 27
она заслужила это 24
она знает об этом 21
она звонила мне 40
она заслуживает лучшего 31
она злится 61
она здесь работает 26
она звонила 115
она застряла 53
она знает больше 27
она заслужила это 24
она знает об этом 21