Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Т ] / Ты хороший сын

Ты хороший сын перевод на португальский

31 параллельный перевод
- Да, Майкл. И я в восторге. Ты хороший сын.
Pois deixaste, e estou a adorar.
- Ты хороший сын.
- És um bom filho.
Tвоя мама знает, что ты хороший сын.
A tua mãe sabe que és um bom filho.
Ты хороший сын, мой дорогой.
És um bom filho, meu querido.
Ты хороший сын
És um bom filho.
Спасибо.Ты хороший сын.
Obrigado. És um bom filho.
Ты хороший сын.
Tu és um bom filho.
"Ты хороший сын".
"És um bom filho."
Ты хороший сын.
És um bom filho.
- Значит, ты хороший сын.
Então, tu és apenas o bom filho.
Ты хороший сын.
És um bom filho. Está bem?
Ты хороший сын.
És um bom rapaz, Nicks.
– Ты хороший сын, Барри.
Sempre que quiseres... - És um bom filho, Barry.
Ты хороший сын?
És um bom filho?
Ты такой хороший сын!
És tão bom para mim!
- Да ты нехило хороший сын.
- És mesmo um bom filho.
Ты вспомнишь, что он хороший сын... а ты вспомнишь, что он хороший отец... потому что я не счастлива от того, что сейчас происходит в доме.
Vais lembrar-te que ele é um bom filho... e tu vais lembrar-te que ele é um bom pai... porque não gosto da maneira como as coisas estão a correr nesta casa.
Ты очень хороший сын! Как вы посмели ступить на мою территорию без моего разрешения.
Como entraram em minha propriedade sem permissão?
Ты солгал, Кэйб. Мой сын хороший мальчик
Mentiste, Cabe.
Ты всё ещё хороший, преданный сын?
Ainda és o filho bom e leal?
А ты - хороший сын.
Sim. E tu és um bom filho.
Ты такой хороший сын.
És um filho tão bom.
Я так полагаю ты имела в виду "Это чертовски хороший план, мой дорогой сын".
Com isso, julgo que quer dizer "Tens aí um plano muito bom, meu querido filho".
Ты - хороший человек, Грег Паркер, и твой сын заслуживает знать это.
- Ias ou vais? - Eddie? Bom trabalho, hoje.
Ты очень хороший сын, Бэйлфар.
És um bom filho, Baelfire.
Ты - хороший сын.
És um bom filho.
Ты весь такой из себя хороший, чтобы твой сын смог залезть моей дочери в трусы.
Estão todos a ser todos simpáticos só para que o vosso filho possa ir à cueca da minha filha.
Ты знаешь, что ты хороший парень, сильный, умный, как мой сын Макс.
Sabes, és um bom miúdo, forte, inteligente, tal como o meu filho, Max.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]