Береги голову перевод на турецкий
66 параллельный перевод
- Береги голову.
Kafana dikkat.
Береги голову.
Başına dikkat et.
Береги голову.
Kafana dikkat et.
Это пройдёт. Tолько береги голову.
Buda geçecek.
- Береги голову!
- Başına dikkat et. Dikkat.
" Береги голову.
" Kafana dikkat et.
Прямо над нами машина. Береги голову.
Tam tepemizde bir araba var.
Береги голову!
Başına dikkat et
Береги голову!
Başına dikkat et!
Осторожно, береги голову.
Başına dikkat et.
Давай, сюда. Береги голову, сынок.
Buraya gel, başına dikkat et, evlât.
Береги голову.
Başına dikkat.
Береги голову.
Dikkat.
'Береги голову и не разговаривай ни с кем из служащих.'
Alış veriş merkezine git, memurlarla konuşma.
Береги голову.
- Hannah! Hannah! - Başına dikkat et.
Береги голову!
Kafana dikkat!
- Береги голову.
- Kafaya dikkat et.
Береги голову, закончи свою миссию, предоставь начальству беспокоиться о чем-то большем.
Dikkatli ol, görevini tamamla, büyük işlerle bırak kodamanlar uğraşsın.
Все в порядке, береги голову.
Pekala, kafana dikkat et.
Алис, береги голову!
Alice, kafana dikkat et!
- Береги голову!
Başına dikkat et.
Береги голову.
Başına dikkat et, olur mu?
Береги голову.
Kafanıza dikkat.
Береги голову, малыш!
Başına dikkat et.
Береги голову
Kafana dikkat et.
Так, береги голову.
- Pekâlâ.
Софи, береги голову.
Sophie kafana dikkat et.
Береги голову.
Kafanı aşağıda tut.
- Береги голову.
- Kafana dikkat et.
- Береги голову.
- Başınızı çarpmayın.
Береги голову, Тедди.
Kafana dikkat et, Teddy.
- Береги голову.
Burada kafanı koru.
Береги голову, чувак. Фух!
Başına dikkat et dostum!
Береги голову.
Kafaya dikkat.
Голову береги.
Başına dikkat et.
Осторожно, голову береги.
Yelkene dikkat et.
Голову береги.
Kafana dikkat et.
Береги голову!
Şimdi...
Трент, береги голову.
Trent, kafana dikkat et.
- Голову, голову береги.
Tamam.
Голову береги.
Kafana dikkat et, şefim. Adımla bakalım.
Береги голову.
- Başına dikkat et.
Осторожно, голову береги.
Kafana dikkat et.
Голову береги.
Her zaman kafeste olmak hoş mu? !
- Голову береги.
- Devam edin!
- Голову береги.
- Kafana dikkat et.
Береги голову.
Başını eğ.
- И голову береги. - Хорошо.
- Kafana dikkat et.
Слушай, я дал тебе эту шляпу, когда завязал с армией. Береги свою голову, не повторяй моих ошибок.
Teşkilattan kovulduğum zaman kafanı koruyup benim yaptığım hataları yapma diye sana o şapkayı vermiştim.
Береги голову, приятель.
Kafana dikkat et dostum.
голову 103
голову вверх 19
голову вниз 29
голову выше 29
берегите себя 625
береги себя 1904
береги её 44
береги ее 28
берег 25
берегись 1818
голову вверх 19
голову вниз 29
голову выше 29
берегите себя 625
береги себя 1904
береги её 44
береги ее 28
берег 25
берегись 1818
береги его 57
берегитесь 289
береговая охрана 62
береги их 17
береги силы 30
берег чист 24
берегите голову 40
берегите головы 20
берегитесь 289
береговая охрана 62
береги их 17
береги силы 30
берег чист 24
берегите голову 40
берегите головы 20