Кто тебе заплатил перевод на турецкий
54 параллельный перевод
Кто тебе заплатил?
Kim satın aldı seni?
- Кто? Да тот кто тебе заплатил наверняка позаботился о встрече.
Sana ödeme yapan adam bir hoş geldin komitesi hazırlamış olmalı.
Кто тебе заплатил, лживый говнюк?
Kim satın aldı seni, seni yalancı hergele?
Кто тебе заплатил?
Sana kim para verdi?
Кто тебе заплатил?
Sana kim ödeme yaptı?
Кто тебе заплатил?
Ödemeyi yapan kim o zaman?
- Кто тебе заплатил?
Ödemeyi kim yaptı?
Кто тебе заплатил?
- Size kim ödeme yaptı?
Кто тебе заплатил?
- Seni kim tuttu?
- Ладно. И кто тебе заплатил?
Tamam, kim yaptı şikeyi?
Как насчет того, что ты скажешь мне, кто тебе заплатил, чтобы подставить Ника Хоули?
Nick Hawley'e tuzak kurman için sana kim para verdi?
Кто тебе заплатил?
Parayı kim verdi?
Кто тебе заплатил сделать это?
Bu iş için sana parayı kim verdi?
Кто тебе заплатил?
Kim verdi?
Кто тебе заплатил?
- Sana para veren kim?
Говори, кто тебе заплатил?
Sana kim para verdi?
Кто-то тебе заплатил?
Sana biri para mı verdi?
Кто-то тебе заплатил.
- Biri sana "ödeme" yaptı.
- Знаю, кто-то тебе заплатил.
- Biliyorum, biri sana para verdi.
Что значит - кто-то тебе заплатил?
Birisi sana para verdi de ne demek oluyor?
Кто-то заплатил тебе!
Biri sana para ödemiş!
Кто заплатил тебе, чтобы убрать Майера? Где деньги?
Mayer'i alt etmek için seni kim tuttu?
Кто заплатил тебе за поджог деревни?
O köyü yakmanız için size kim para ödedi?
Кто-то заплатил тебе, чтобы ты порылась в моих записях.
Biri sana kayıtlarıma girmen için ödeme yapıyor.
Кто заплатил тебе за то, чтобы вломиться в дом МакГарета?
McGarrett'ın evine girmen için sana kim para ödedi?
Кто заплатил тебе за это?
Bunu yapman için sana kim para ödedi?
- О характере выполненной тобой работы, и кто именно заплатил тебе за неё.
- Yaptığın işin özü ve kimin ödeme yaptığı gibi?
Кто заплатил тебе?
Sana kim ödeme yaptı?
Так что либо ты говоришь там, кто заплатил тебе, либо продолжаешь нам лгать и никогда не ступишь на самолет снова.
Şimdi ya bize o parayı kimden aldığını söylersin ya da yalan söylemeye devam eder ve bir daha hiçbir uçağa binemezsin.
Я просто хочу знать, кто заплатил тебе
Sadece sana kimin ödeme yaptığını öğrenmek istiyorum.
Кто-то тебе заплатил.
Birisi sana para ödüyor.
Поверь мне, когда я это тебе говорю, я хочу чтобы кто-то за это заплатил.
Bunu söylediğime inanabilirsin, intikam almak istedim.
В чем дело? Тебе кто-то заплатил, чтобы ты поселилась здесь?
Burada yaşaman için üzerine para da veriyorlar mı bari?
Кто-то заплатил тебе за этого червя.
Sana solucan için biri para ödedi.
Потому что иногда тебе нужно, чтобы кто-то заплатил.
- Çünkü bazen gerçekten istediğin şey başkasının korkunç bir bedel ödemesidir.
Бизнес? То есть кто-то заплатил тебе за это.
Yani biri bunun için sana ödeme yaptı.
Салли... скажи нам кто заплатил тебе.
Sally, sana kimin ödeme yaptığını bize söyle.
... и муж говорит : "Кто заплатил тебе 5 центов?"
... ve kocası demiş ki, "Sana kim 5 sent verdi ki?"
Тот, кто заплатил тебе за эту подделку, украл оригинал, делая тебя соучастником.
Para karşılığı sana sahte tablo yaptıran kişi orijinal tabloyu çaldı. Bu seni suç ortağı yapar.
Кто заплатил тебе?
Ödemeyi kim yaptı?
Кто заплатил тебе?
Seni kim tuttu?
Кто заплатил тебе выжечь клеймо на ней?
Onu damgalaman için seni kim tuttu?
Скажи мне, кто заплатил тебе?
Söyle bana, seni kim tuttu?
Кто заплатил тебе?
- Seni kim tuttu?
Они все это делают. Говорю тебе, кто-то им заплатил.
Sana diyorum, biri rüşvet vermiş.
Кто заплатил тебе?
Sana ödemeyi kim yaptı?
Паранефер... сознайся, кто заплатил тебе за предательство фараона Эхнатона.
Paraneffer Firavun Akhenaton'a ihanet etmene neden olanı ortaya çıkar.
Кто заплатил тебе за пропуск?
- O kart için ödemeyi kim yaptı?
Я знаю кучу людей, кто бы заплатил тебе за такую защиту.
Böyle bir koruma için insanlar tonla para öder.
кто тебе нужен 141
кто тебе сказал 411
кто тебе дорог 61
кто тебе такое сказал 70
кто тебе звонил 18
кто тебе нравится 44
кто тебе это сказал 240
кто тебе рассказал 53
кто тебе не нравится 16
кто тебе поверит 17
кто тебе сказал 411
кто тебе дорог 61
кто тебе такое сказал 70
кто тебе звонил 18
кто тебе нравится 44
кто тебе это сказал 240
кто тебе рассказал 53
кто тебе не нравится 16
кто тебе поверит 17
кто тебе его дал 22
кто тебе это дал 18
кто тебе небезразличен 16
тебе заплатили 23
заплатил 60
заплатила 17
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто тебе это дал 18
кто тебе небезразличен 16
тебе заплатили 23
заплатил 60
заплатила 17
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто ты такой 1004
кто такой 217
кто ты такая 291
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто ты сейчас 27
кто ты на самом деле 340
кто твой друг 88
кто там 2878
кто ты такой 1004
кто такой 217
кто ты такая 291
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто ты сейчас 27
кто ты на самом деле 340
кто твой друг 88