Мистер джонсон перевод на турецкий
129 параллельный перевод
- Мистер Джонсон.
- Bay Johnson.
- А правда, что... - Мистер Джонсон! Что по этому случаю этот Кейн напал на Вас и ударил в живот санками?
Efendim, Charles Foster Kane karnınıza tam da o sırada bir kızakla vurmadı mı?
- Даже с вымышленным именем, мистер Джонсон?
- Sahte bir isimle bile mi Bay Johnson?
- Спасибо, мистер Джонсон.
- Teşekkür ederiz Bay Johnson.
Спасибо, мистер Джонсон.
Teşekkür ederiz Bay Johnson.
Мистер Джонсон так и сказал.
Bay Johnson da öyle söyledi.
Я мистер Джонсон, адвокат.
Ben Bay Johnson, avukatım.
Он не делал ничего подобного, мистер Джонсон.
Ama bunların hiçbirini yapmadı Bay Johnson.
- До свидания, мистер Джонсон.
- Hoşça kalın Bay Johnson.
- Доброе утро, мистер Джонсон.
- Günaydın Bay Johnson.
- Мистер Джонсон.
- Bay Johnson...
- Я тороплюсь, мистер Джонсон.
- Çabuk oluyorum Bay Johnson.
Мистер Джонсон, вам не везёт.
Bay Johnson, pek talihsizsiniz.
Вам просто не везёт, мистер Джонсон.
Şansınız yokmuş Bay Johnson.
Вы уже попили, мистер Джонсон?
- Siz aldınız mı Bay Johnson?
Мы знаем, мистер Джонсон.
- Hepimiz öyleyiz Bay Johnson.
Мистер Джонсон, продолжайте с головоломкой.
Bay Johnson, yapboza devam eder misiniz lütfen?
Здесь из Империал кофе, мистер Джонсон.
Imperial Coffee'den gelmişler Bay Johnson.
Да, мистер Джонсон.
Evet Bay Johnson. Evet.
- Здравствуйте, мистер Джонсон.
- Merhabalar Bay Johnson.
Мистер Джонсон, здесь человек по имени Эзекиел Браун.
Bay Johnson, burada Ezekial Brown adında bir adam var.
Я хочу пожаловаться на Кларенса Хилла, мистер Джонсон. - Эдди. - Эдди.
Clarence Hill'i şikayet etmek istiyorum, Bay Johnson.
Простите, Мистер Джонсон, он не отвечает.
Üzgünüm, yanıt yok.
Как поживаете, мистер Джонсон?
Nasılsınız, Bay Johnson?
Оставайтесь со своим отрядом, мистер Джонсон.
Senin partide kalmanı tercih ederim.
Вы когда-нибудь убивали, мистер Джонсон?
Bay Johnson daha önce birini öldürdünüz mü?
Возвращайтесь к своим, мистер Джонсон.
Adamlarını topla geri dön Bay johnson.
Я знаю, это шок для вас, мистер Джонсон.
Bunun senin için bir şok olduğunu biliyorum.
Идите, мистер Джонсон. Идите сейчас же!
Mr Johnson, şimdi git!
Вы говорите, вы из Арканзаса, мистер Джонсон?
Arkansas'tan oluğunu mu söyledin?
Мистер Джонсон... Вы случайно не свою жену ищете?
Bay Johnson eşinizi arıyor... olabilir misiniz?
Мистер Джонсон, с вашего разрешения, мы оставим вас одного на несколько минут.
Bay Johnson eğer bize izin verirseniz, birkaç dakika sizi yalnız bırakacağız.
Мистер Джонсон, я знаю, вы устали, и я полагаю, вы удручены из-за вашей жены,
Bay Johnson biliyorum yorgunsunuz, ve eşinizle ilgili olarak... içiniz acıyor...
Мне нравятся малыши, мистер Джонсон.
Genç şeylerden hoşlanırım.
Что ж... мистер Джонсон.
Tamam... Bay Johnson.
А вы, мистер Джонсон...
Ve bay Johnson...
Нет, и вы не жили нигде кроме Арканзаса, так мистер Джонсон?
Hayır, ve sen Arkansas dışında herhangi bir yerde yaşayamazsın değil mi?
Держите, мистер Джонсон.
İşte bay Johnson.
Мистер Джонсон хороший работник, мама.
Bay Johnson sıkı çalışıyor değil mi anne?
Но, к счастью, у него есть вы оба, и мистер Джонсон поэтому будет более чем обеспечен.
Neyse ki siz ikiniz sayesinde... Bay Johnson'a fazlasıyla iyi bakılacak.
Из ранее представленного медицинского заключения следует, что мистер Джонсон страдает диффузным поражением мозга.
Önceden ibraz edilen tıbbi raporlar... Bay Joshnson'ın geniş çaplı beyin travmasına maruz kaldığını açıklamakta.
Крамер, ты знаешь что ты всегда желанный гость в моем доме до тех пор пока мистер Джонсон в штанах это другое дело.
Kramer, evimde her zaman hoş karşılandığını biliyorsun ama işler Bay Johnson'ı ilgilendiriyorsa bu başka bir olay.
Доброе утро, мистер Джонсон.
Günaydın Bay Johnson.
Поешьте, мистер Джонсон.
Şimdi bir şeyler yiyin Bay Johnson.
"Мы сделаем вам" бильярдно-шар-эктомию ", мистер Джонсон. "
"Size bir kabak-nakli ameliyatı yapacağız bay Johnson."
Всего хорошего, мистер Джонсон
İyi günler Bay Johnson.
Мистер Генри Джонсон.
- Bay Henry Johnson.
Мистер Джонсон, вы слышите меня?
- Beni duyabiliyor musun?
Я Джулай Джонсон, мистер Граймс.
Ben July Johnson, Bay Grimes.
Мистер Л.Б.Джонсон, это для вас.
Mr. L.B.Johnson, işte geliyor.
"Мистер и миссиc Фред Джонсон просят вас присутствовать на возвращении их дочки обратно к мистеру и миссис Фред Джонсон."
"Bay ve Bayan Fred Johnson kızlarının kendilerine geri verilişinde sizleri de aralarında görmekten mutluluk duyar."
джонсон 253
джонсона 17
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
джонсона 17
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер шу 229
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер шу 229
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80